Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Slicha - סליחה
Slicha - סליחהMatti Caspi - מתי כספי

Song Slicha - סליחה in Hebrew

לא יודע מה לומר לא רציתי להכאיב את היום שכבר נגמר אין לי דרך להשיב הסירי כעס מליבך ונסי למחול אל תכי ילד בקרבך הוא שלך למרות הכל
I don't know what to say I didn't mean to hurt The day that's already over, I have no way to bring it back Remove anger from your heart And try to forgive Don't strike the child within you He is yours despite it all
גם ההבטחה גם כוחה גם רוחה לו היית את כף ידך על צוארי מניחה לא הייתי עוד מתבייש שביקשתי סליחה
The promise, its power, its spirit— if you placed the palm of your hand upon my neck, I would no longer be ashamed that I asked for forgiveness.
איש חכם היה נשמר ויודע שתלכי איש טיפש עם לקח מר מקווה שתסלחי זכרי לי חסד נעורי את אמונתי כאן מולך מוטלים שברי בואי ואחי אותי
A wise man would beware and know that you would leave; a foolish man with a bitter lesson hopes you will forgive. Remember the kindness of my youth, my faith; here before you lie my shards— come and revive me.
את ההבטחה את כוחה את רוחה לו היית את כף ידך על צווארי מניחה לא הייתי עוד מתבייש שביקשתי סליחה
The promise, its power, its spirit— if you placed the palm of your hand upon my neck, I would no longer be ashamed that I asked for forgiveness.
לא יודע מה לומר לא רציתי להכאיב את היום שכבר נגמר אין לי דרך להשיב
I don't know what to say I didn't mean to hurt The day that's already over, I have no way to bring it back

Song Verbs Slicha - סליחה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
יודע
know(s)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
לומר
to say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
רציתי
I wanted
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
to want
להכאיב
to cause pain
כ-א-ב
לְהַכְאִיב
to cause pain
נגמר
ended/finished
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
to end/be finished
להשיב
to answer; to return (something)
ש-ו-ב
לְהָשִׁיב
to answer; to return (something)
הסירי
remove! (f.sg.)
ס-ו-ר
לְהָסִיר
to remove
ונסי
and try! (f.sg.)
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
למחול
to forgive
מ-ח-ל
לִמְחוֹל
to forgive
תכי
strike/hit (f.sg.)
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
to strike; to hit
היית
you were
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
מניחה
place(s)/puts (f.sg.)
נ-ו-ח
לְהַנִּיחַ
to place; to put
הייתי
I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
מתביש
am ashamed
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
to be ashamed
שבקשתי
that I asked/requested
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
to ask; to request
היה
he was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
נשמר
was careful; guarded himself
ש-מ-ר
לְהִשָּׁמֵר
to be careful; to beware
ויודע
and knows
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
שתלכי
that you (f.sg.) go/will go
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
to go
מקוה
hope (I)
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
to hope
שתסלחי
that you (f.sg.) forgive
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
to forgive
זכרי
remember! (f.sg.)
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
to remember
מוטלים
laid; lying (strewn)
ט-ו-ל
לְהָטִיל
to impose; to lay
בואי
come! (f.sg.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
ואחי
and mend/heal me (f.sg.)
א-ח-ה
לְאַחוֹת
to stitch; to mend

Song Lyrics Slicha - סליחה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
לא
not
יודע
know(s)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
מה
what
לומר
to say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
רציתי
I wanted
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
to want
להכאיב
to cause pain
כ-א-ב
לְהַכְאִיב
to cause pain
את
accusative marker (et)
היום
the day; today
י-ו-ם
שכבר
that already
נגמר
ended/finished
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
to end/be finished
אין
there is no
לי
to me/for me
דרך
way; method
ד-ר-ך
להשיב
to answer; to return (something)
ש-ו-ב
לְהָשִׁיב
to answer; to return (something)
הסירי
remove! (f.sg.)
ס-ו-ר
לְהָסִיר
to remove
כעס
anger
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
to be angry
מלבך
from your heart (f.sg.)
ל-ב-ב
ונסי
and try! (f.sg.)
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
למחול
to forgive
מ-ח-ל
לִמְחוֹל
to forgive
אל
do not (prohibitive)
תכי
strike/hit (f.sg.)
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
to strike; to hit
ילד
child
י-ל-ד
בקרבך
within you (f.sg.)
ק-ר-ב
הוא
he
שלך
yours (f.sg.)
למרות
despite
הכל
everything
גם
also; too
ההבטחה
the promise
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
to promise
כוחה
her strength
כ-ו-ח
רוחה
her spirit/her wind
ר-ו-ח
לו
if only
היית
you were
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
כף
palm (of hand)
ידך
your hand (f.sg.)
י-ד
על
on; upon
צוארי
my neck
מניחה
place(s)/puts (f.sg.)
נ-ו-ח
לְהַנִּיחַ
to place; to put
הייתי
I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
עוד
still; yet; more
מתביש
am ashamed
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
to be ashamed
שבקשתי
that I asked/requested
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
to ask; to request
סליחה
forgiveness
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
to forgive
איש
man; person
חכם
wise
ח-כ-ם
לְהַחְכִּים
to become wise
היה
he was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
נשמר
was careful; guarded himself
ש-מ-ר
לְהִשָּׁמֵר
to be careful; to beware
ויודע
and knows
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
שתלכי
that you (f.sg.) go/will go
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
to go
טפש
stupid; foolish
ט-פ-ש
עם
with
לקח
lesson (moral)
ל-ק-ח
מר
bitter
מ-ר-ר
מקוה
hope (I)
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
to hope
שתסלחי
that you (f.sg.) forgive
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
to forgive
זכרי
remember! (f.sg.)
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
to remember
חסד
kindness; grace
ח-ס-ד
נעורי
my youth
נ-ע-ר
אמונתי
my faith
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
to believe
כאן
here
מולך
opposite you; before you (f.sg.)
מוטלים
laid; lying (strewn)
ט-ו-ל
לְהָטִיל
to impose; to lay
שברי
my shards
ש-ב-ר
לִשְׁבֹּר
to break
בואי
come! (f.sg.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
ואחי
and mend/heal me (f.sg.)
א-ח-ה
לְאַחוֹת
to stitch; to mend
אותי
me (object)