Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Shir Bedui - שיר בדואי
Shir Bedui - שיר בדואיMatti Caspi - מתי כספי

Song Shir Bedui - שיר בדואי in Hebrew

עדרי כבשים על הגבעה וענני כבשים מעל שיחי קוצים מתנועעים, זהב נודד במאהל לאן שלא תביט תראה, ימין ושמאל רק חול וחול וכשהרוח משתנית החול יוצא לו במחול לשמי הבוקר הגבוהים כאן אין ראשית או אחרית והד חליל רועים עונה בערבית ובעברית
Flocks of sheep on the hill and sheep-clouds above Thorny bushes sway, wandering gold in the encampment Wherever you look you’ll see, right and left only sand upon sand And when the wind shifts, the sand breaks into a dance To the high morning skies here there is no beginning or end And the echo of a shepherd’s flute answers in Arabic and in Hebrew
"עולם נברא, כולו "תמאם וכל השאר, מים עד ים הוא מעשה ידי אדם
A world was created, all of it ‘tamam’ And all the rest, from sea to sea It is the work of human hands
שבילי עזים במדרונות ושביל חלב זוהר מעל הואדיות וההרים עומדים לעד ועד בכלל גמלים פוסעים בחול החם, דובה גדולה על גג עולם ועד האופק נח צילו של אור ירח מנומנם לשמי הלילה הכסופים כאן אין ראשית או אחרית ותן בחושך מילל בערבית ובעברית
Goat paths on the slopes and the Milky Way shining above The wadis and the mountains stand forever and ever Camels step through the hot sand, the Great Bear on the roof of the world And up to the horizon rests the shadow of drowsy moonlight To the silvery night skies here there is no beginning or end And a jackal wails in the darkness in Arabic and in Hebrew
"כוכב נופל, ב"נוס אל-ליל את עינהם עוצמים ומבקשים יצחק וישמעאל
Falling star, at ‘nus al-layl’ They close their eyes And ask for Isaac and Ishmael

Song Verbs Shir Bedui - שיר בדואי

Song Lyrics Shir Bedui - שיר בדואי

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
עדרי
herds of
עדר
כבשים
sheep
כבש
על
on; over
הגבעה
the hill
גבע
וענני
and clouds of
עננ
מעל
above; from above
שיחי
shrubs of
שיח
קוצים
thorns
קוץ
מתנועעים
are swaying
נוע
לְהִתְנוֹעֵעַ
to sway
זהב
gold
זהב
לְזַהֵב
to gild
נודד
wanders; roams
נדד
לִנְדוֹד
to wander; to roam
במאהל
in an encampment
אהל
לַחֲנוֹת
to encamp
לאן
where to
שלא
that not; so as not to
תביט
you will look
ביט
לְהַבִּיט
to look
תראה
you will see
ראה
לִרְאוֹת
to see
ימין
right (side)
ימנ
ושמאל
and left (side)
שמאל
רק
only; just
חול
sand
חול
וחול
and sand
חול
וכשהרוח
and when the wind
משתנית
changes (fem.)
שנה
לְהִשְׁתַּנוֹת
to change
החול
the sand
חול
יוצא
goes out
יצא
לָצֵאת
to go out
לו
to him
במחול
in a dance
מחול
לִרְקוֹד
to dance
לשמי
to the skies (of)
שמי/שמים
הבקר
the morning
בקר
הגבוהים
high; lofty (pl.)
גבה
לְהַגְבִּיהַּ
to raise; to heighten
כאן
here
אין
there is no
ראשית
beginning
ראש
לְהַתְחִיל
to begin
או
or
אחרית
end; latter part
אחר
והד
echo
הד
לְהַדְהֵד
to echo; to resonate
חליל
flute; pipe
חלל
לְנַגֵּן
to play (an instrument)
רועים
shepherds
רעה
לִרְעוֹת
to graze; to shepherd
עונה
answers
ענה
לַעֲנוֹת
to answer
בערבית
in Arabic
ערב
לְדַבֵּר
to speak
ובעברית
and in Hebrew
עבר
לְדַבֵּר
to speak
עולם
world; universe
עלם
נברא
was created
ברא
לִבְרֹא
to create
כלו
all of it; entirely
תמאם
perfect; all good
לְהַשְׁלִים
to complete; to make whole
וכל
and all; and every
השאר
the rest; the remainder
שאר
לְהִשָּׁאֵר
to remain
מים
water
מים
עד
until; up to
ים
sea
ים
הוא
he; it
מעשה
deed; work
עשה
לַעֲשׂוֹת
to do; to make
ידי
hands of
יד
אדם
man; human; humankind
אדם
שבילי
paths of
עזים
goats
עז
במדרונות
on slopes
ושביל
and a path
חלב
milk
חלב
לַחְלֹב
to milk
זוהר
shines; glows
זהר
לִזְהוֹר
to shine; to glow
הואדיות
the wadis (dry riverbeds)
וההרים
and the mountains
הר
עומדים
stand
עמד
לַעֲמוֹד
to stand
לעד
forever; for evermore
ועד
and until; even
בכלל
at all; in general
גמלים
camels
גמל
פוסעים
stride; step
פסע
לִפְסֹעַ
to stride; to step
בחול
in the sand
חול
החם
the hot; warm (masc.)
חמם
לְחַמֵּם
to heat; to warm
דובה
she-bear
דוב
גדולה
big; great (fem.)
גדל
לִגְדֹּל
to grow
גג
roof
גג
האפק
the horizon
אפק
נח
rests
נוח
לָנוּחַ
to rest
צלו
his shadow
צל
של
of (possessive)
אור
light
אור
ירח
moon
ירח
מנומנם
drowsy; dozy
נמנ
לְנַמְנֵם
to doze
הלילה
the night
ליל
הכסופים
silvery (pl.)
כסף
לְכַסֵּף
to silver-plate
ותן
and a jackal
תן
בחשך
in the darkness
חשך
מילל
howls; yelps
ילל
לְיַלֵּל
to howl; to yelp
כוכב
star
ככב
נופל
falls
נפל
לִפּוֹל
to fall
בנוס
in half; in the middle (lit. “half”)
אל-ליל
the night (Arabic)
את
direct object marker (et)
עיניהם
their eyes
עין
עוצמים
shut; close (eyes)
עצמ
לַעֲצוֹם
to shut; to close (eyes)
ומבקשים
and (they) ask; seek
בקש
לְבַקֵּשׁ
to ask; to seek
יצחק
Isaac
וישמעאל
and Ishmael