Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Ana Bekhoach - אנא בכוח
Ana Bekhoach - אנא בכוחOvadia Hammamah - עובדיה חממה (Ft. Ehud Banai - אהוד בנאי)

Song Ana Bekhoach - אנא בכוח in Hebrew

אנא, אנא בכח, גדולת ימינך, תתיר צרורה קבל רינת, עמך שגבנו, טהרנו, טהרנו נורא אנא בכח גדולת ימינך, תתיר צרורה קבל רינת עמך, שגבנו, טהרנו, נורא נא גיבור דורשי יחודך, כבבת שמרם ברכם טהרם, רחמי צדקתך תמיד גמלם, חסין קדוש חסין קדוש ברב טובך, נהל עדתֶך יחיד גאה לעמך פנה, זוכרי קדושתך שועתנו קבל ושמע צעקתנו, יודע תעלומות
Please, please, by the greatness of Your right hand, release the bound. Accept the song of Your people; exalt us; purify us, purify us, Awesome One. Please, by the greatness of Your right hand, release the bound. Accept the song of Your people; exalt us; purify us, Awesome One. Please, Mighty One—those who seek Your oneness—guard them like the apple of the eye. Bless them, purify them; with the mercy of Your righteousness. Always deal kindly with them, Strong and Holy One. Strong and Holy—by Your great goodness, lead Your congregation. Unique and Exalted One, turn to Your people, who remember Your holiness. Accept our plea and hear our cry, Knower of secrets.
אנא, אנא בכח, גדולת ימינך, תתיר צרורה קבל רינת עמך שגבנו, טהרנו, טהרנו נורא שועתנו קבל ושמע צעקתנו, יודע תעלומות אנא, אנא בכח, גדולת ימינך, תתיר צרורה
Please, please, by the greatness of Your right hand, release the bound. Accept the song of Your people; exalt us; purify us, purify us, Awesome One. Accept our plea and hear our cry, Knower of secrets. Please, please, by the greatness of Your right hand, release the bound.

Song Verbs Ana Bekhoach - אנא בכוח

Song Lyrics Ana Bekhoach - אנא בכוח

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
אנא
please
בכח
with power
כ-ו-ח
לְחַזֵּק
to strengthen
גדלת
greatness
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
to magnify
ימינך
your right hand
י-מ-נ
תתיר
untie; release
ת-י-ר
לְהַתִּיר
to untie; to permit
צרורה
bound (f.)
צ-ר-ר
לִצְרוֹר
to bind; to bundle
קבל
accept; receive
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
to receive
רנת
joyous song
ר-נ-נ
לְרַנֵּן
to sing joyfully
עמך
your people
ע-מ-מ
שגבנו
exalt us
ש-ג-ב
לְשַׂגֵּב
to exalt
טהרנו
purify us
ט-ה-ר
לְטַהֵר
to purify
נורא
awesome; fearsome
י-ר-א
נא
please
גבור
mighty one
ג-ב-ר
לְהִתְגַּבֵּר
to prevail; to overcome
דורשי
seekers
ד-ר-ש
לִדְרוֹשׁ
to seek
יחודך
your unification; unity
י-ח-ד
לְיַחֵד
to unify; to dedicate
כבבת
like the pupil (of the eye)
ב-ב-ת
שמרם
guard them
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
to guard; to keep
ברכם
bless them
ב-ר-ך
לְבָרֵךְ
to bless
טהרם
purify them
ט-ה-ר
לְטַהֵר
to purify
רחמי
mercies (of)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
to have mercy
צדקתך
your righteousness
צ-ד-ק
לְצַדֵּק
to justify
תמיד
always
גמלם
bestow upon them; recompense them
ג-מ-ל
לִגְמוֹל
to bestow; to recompense
חסין
strong; impregnable
ח-ס-נ
לְחַסֵּן
to fortify; to immunize
קדוש
holy
ק-ד-ש
לְקַדֵּשׁ
to sanctify
ברב
in abundance
ר-ב-ב
לְהַרְבּוֹת
to increase
טובך
your goodness
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
to do good; to improve
נהל
lead; guide
נ-ה-ל
לְנַהֵל
to lead; to manage
עדתך
your congregation; assembly
ע-ד-ה
לְהִתְאַסֵּף
to assemble
יחיד
unique; single
י-ח-ד
לְיַחֵד
to unify; to single out
גאה
exalted; proud
ג-א-ה
לְהִתְגַּאוֹת
to be proud; to exalt oneself
לעמך
to your people
ע-מ-מ
פנה
turn
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
to turn; to address
זוכרי
those who remember
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
to remember
קדשתך
your holiness
ק-ד-ש
לְקַדֵּשׁ
to sanctify
שועתנו
our plea; outcry
ש-ו-ע
לִשְׁוֹעַ
to cry out (for help)
ושמע
and hear
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
to hear
צעקתנו
our outcry; cry
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
to cry; to shout
יודע
knowing
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
תעלומות
mysteries; secrets
ע-ל-ם
לְהַעְלִים
to conceal