Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Layla - לילה
Layla - לילהShalom Hanoch - שלום חנוך

Song Layla - לילה in Hebrew

מעל הצמרות עדים העננים כשהירח אל הגן מניד ראשו, נותן סימן - "אפשר לשבת" שם בפינה אותו ספסל קלט את כל כמות הטל והתרטב - "תיקח מגבת" אומר הלילה ושוכב
Above the treetops the clouds bear witness When the moon to the garden nods its head, giving a sign — "You can sit" There in the corner, that same bench Absorbed all the dew And got wet — "Take a towel" Says the night and lies down
הלילה הזה שום סימן הוא לא נותן הוא מעוור, הוא מכוון את התנועה בשלל גחליליות הוא מספר מעשיות והוא חושב שילדים מאמינים לזה מן לילה שכזה כזה
This night Gives no sign It blinds, it guides The movement with a host of fireflies It tells tales And it thinks that children believe it Such a night as this Such
בחלונות כבו מזמן כל האורות ושתי עיניים ירוקות שולחות סימפוניות אנקות סולם מינורי בביתני התינוקות מיללים בהפסקות נצבט הלב - "היי אמא, עורי" אומר הלילה ושוכב
In the windows all the lights have long gone out And two green eyes send symphonies of groans A minor scale In the babies’ nurseries They wail off and on The heart aches — "Hey, Mom, wake up" Says the night and lies down
הלילה הזה שום סימן הוא לא נותן הוא מעוור, הוא מכוון את התנועה בשלל גחליליות הוא מספר מעשיות והוא חושב שילדים מאמינים לזה מן לילה שכזה כזה
This night Gives no sign It blinds, it guides The movement with a host of fireflies It tells tales And it thinks that children believe it Such a night as this Such
החלה רוח שורקת אלף מנגינות חצר פניה מליטה, עוצרת את נשימתה כי בא אורח הסהר מעגל את פיו במן חיוך כל כך חביב ומסתרק - "אתה קירח" אומר הלילה וצוחק
A wind began, whistling a thousand melodies The courtyard veils her face, holding her breath, for a guest has come The crescent rounds its mouth into such a friendly smile and combs itself — "You’re bald" Says the night and laughs
הלילה הזה שום סימן הוא לא נותן הוא מעוור, הוא מכוון את התנועה בשלל גחליליות הוא מספר מעשיות והוא חושב שילדים מאמינים לזה מן לילה שכזה כזה
This night Gives no sign It blinds, it guides The movement with a host of fireflies It tells tales And it thinks that children believe it Such a night as this Such

Song Verbs Layla - לילה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
מניד
nods
נ-ו-ד
לְהָנִיד
to nod
נותן
gives
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
לשבת
to sit
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
to sit
קלט
absorbed/caught
ק-ל-ט
לִקְלֹט
to absorb/to catch
והתרטב
and got wet
ר-ט-ב
לְהִתְרַטֵּב
to get wet
תקח
you will take/take
ל-ק-ח
לָקַחַת
to take
אומר
says
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
ושוכב
and lies down
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
to lie down
מעור
blinds
ע-ו-ר
לְעַוֵּר
to blind
מכון
directs/aims
כ-ו-נ
לְכַוֵּן
to direct/to aim/to tune
מספר
tells
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
חושב
thinks
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
to think
מאמינים
believe
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
to believe
כבו
went out
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
to go out (lights)/to extinguish
שולחות
send (f. pl.)
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
to send
מיללים
whimper/yowl (m. pl.)
י-ל-ל
לְיַלֵּל
to whimper/to yowl
נצבט
was pinched/ached
צ-ב-ט
לְהִצָּבֵט
to be pinched
עורי
awake! (f. sg.)
ע-ו-ר
לָעוּר
to awaken
החלה
began (she)
ח-ל-ל
לְהַחֵל
to begin
שורקת
whistles (f. sg.)
ש-ר-ק
לִשְׁרוֹק
to whistle
עוצרת
stops (f. sg.)
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
to stop
בא
comes/came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
מעגל
rounds
ע-ג-ל
לְעַגֵּל
to round
ומסתרק
and combs himself
ס-ר-ק
לְהִסְתָּרֵק
to comb oneself
וצוחק
and laughs
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
to laugh

Song Lyrics Layla - לילה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
מעל
above
הצמרות
the treetops
צ-מ-ר
עדים
witnesses
ע-ו-ד
העננים
the clouds
ע-נ-נ
כשהירח
when the moon
אל
to
הגן
the garden
ג-נ-ן
מניד
nods
נ-ו-ד
לְהָנִיד
to nod
ראשו
his head
ר-א-ש
נותן
gives
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
סימן
sign
ס-מ-נ
לְסַמֵּן
to mark
אפשר
it’s possible
לשבת
to sit
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
to sit
שם
there
בפנה
in the corner
פ-נ-ה
אותו
that same/him
ספסל
bench
ס-פ-ס-ל
קלט
absorbed/caught
ק-ל-ט
לִקְלֹט
to absorb/to catch
את
direct object marker
כל
all/every
כמות
quantity
כ-מ-ו-ת
הטל
the dew
ט-ל
והתרטב
and got wet
ר-ט-ב
לְהִתְרַטֵּב
to get wet
תקח
you will take/take
ל-ק-ח
לָקַחַת
to take
מגבת
towel
נ-ג-ב
לְנַגֵּב
to wipe/dry
אומר
says
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
הלילה
tonight
ל-י-ל
ושוכב
and lies down
ש-כ-ב
לִשְׁכַּב
to lie down
הזה
this (masc.)
שום
no/none (determiner)
הוא
he
לא
not/no
מעור
blinds
ע-ו-ר
לְעַוֵּר
to blind
מכון
directs/aims
כ-ו-נ
לְכַוֵּן
to direct/to aim/to tune
התנועה
the movement/traffic
נ-ו-ע
לָנוּעַ
to move
בשלל
in a multitude
ש-ל-ל
גחליליות
fireflies
ג-ח-ל
מספר
tells
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
מעשיות
tales
ע-ש-ה
והוא
and he
חושב
thinks
ח-ש-ב
לַחֲשֹׁב
to think
שילדים
that children
מאמינים
believe
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
to believe
לזה
to this
מן
from
לילה
night
ל-י-ל
שכזה
such (that…)
כזה
such
בחלונות
in the windows
ח-ל-ו-ן
כבו
went out
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
to go out (lights)/to extinguish
מזמן
long ago
האורות
the lights
א-ו-ר
לְהָאִיר
to illuminate
ושתי
and two (f. construct)
עינים
eyes
ע-י-נ
ירקות
green (f. pl.)
י-ר-ק
שולחות
send (f. pl.)
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
to send
סימפוניות
symphonies
אנקות
groans
א-נ-ק
לֶאֱנוֹק
to groan
סלם
scale
ס-ל-ם
מינורי
minor (mus.)
בביתני
in the pavilions
ב-י-ת
התינוקות
the infants/babies
ת-נ-ק
מיללים
whimper/yowl (m. pl.)
י-ל-ל
לְיַלֵּל
to whimper/to yowl
בהפסקות
in intervals/with breaks
פ-ס-ק
לְהַפְסִיק
to stop/to interrupt
נצבט
was pinched/ached
צ-ב-ט
לְהִצָּבֵט
to be pinched
הלב
the heart
ל-ב-ב
היי
hey
אמא
mom/mother
א-מ
עורי
awake! (f. sg.)
ע-ו-ר
לָעוּר
to awaken
החלה
began (she)
ח-ל-ל
לְהַחֵל
to begin
רוח
wind/spirit
ר-ו-ח
שורקת
whistles (f. sg.)
ש-ר-ק
לִשְׁרוֹק
to whistle
אלף
thousand
מנגינות
melodies/tunes
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
to play (an instrument)
חצר
yard/courtyard
ח-צ-ר
פניה
her face
פ-נ-ה
מליטה
covers/veils (f. sg.)
עוצרת
stops (f. sg.)
ע-צ-ר
לַעֲצוֹר
to stop
נשימתה
her breath
נ-ש-מ
לִנְשֹׁם
to breathe
כי
for/because
בא
comes/came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
אורח
guest
א-ר-ח
הסהר
the crescent moon
ס-ה-ר
מעגל
rounds
ע-ג-ל
לְעַגֵּל
to round
פיו
his mouth
פ-ה
במן
in a kind of
חיוך
smile
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
to smile
כך
thus/so
חביב
dear/pleasant
ח-ב-ב
ומסתרק
and combs himself
ס-ר-ק
לְהִסְתָּרֵק
to comb oneself
אתה
you (m. sg.)
קרח
bald
ק-ר-ח
וצוחק
and laughs
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
to laugh