Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Derech Hadasha - דרך חדשה
Derech Hadasha - דרך חדשהAvi Messika - אבי מסיקה (Ft. George Toporia - ג'ורג' טופוריה)

Song Derech Hadasha - דרך חדשה in Hebrew

[פזמון: מסיקה] את הדרך עוד אסלול לי ואין מי שיקום במקומי ועכשיו תור מי כאן לעזור לי יעמוד חזק ולא יפול לי
[Chorus: Messika] I’ll still pave my own way And no one will take my place And now, whose turn is it here to help me? Will stand strong and won’t fall
[וורס 1: ג'ורג'] אני אקום אפול אסבול אכבול אפסול אלך ושוב אחזור ו..לא אסתום ת'פה לא אתנהג יפה ואף אחד לא יבין מה אני עושה אז מי חשב שזו טעות ומי חשב שזוהי שטות ד.מ. זאת מציאות תמות שלוש שנים יושב חזק בתוך מכבוש מנסים להוריד למטה אבל אני מרים ת'ראש לא עוד! ג'ורג' הפסיק על המקרופון לרעוד נכנס על הביט חזק אבל נזהר לא למעוד שבועיים במצור שם בבית היה לה אור מנקודת אל חזור רואה לבן ושחור התבגרתי נכשלתי הלכתי חזרתי ועכשיו אני כאן מדליק מביט לביט לפי התווים באולפן הופעות בכל הארץ עם הצוות בוואן וחמישים מעריצות שעושות בלאגן
[Verse 1: George] I’ll get up, I’ll fall, I’ll suffer, I’ll bind, I’ll reject, I’ll go and then come back again, and… I won’t shut my mouth, won’t behave nicely, and no one will understand what I’m doing. So who thought this was a mistake, and who thought it was foolish? D.M., this is reality—die. Three years sitting tight in a vise, they try to pull me down, but I lift my head. No more! George stopped trembling on the microphone, hits the beat hard but careful not to stumble. Two weeks under siege—there at home she had light, from the point of no return I see black and white. I grew up, I failed, I left, I came back, and now I’m here, lighting it up, going beat to beat by the notes in the studio. Shows across the country with the crew in the van, and fifty fangirls making a mess.
[פזמון: מסיקה] את הדרך עוד אסלול לי ואין מי שיקום במקומי ועכשיו תור מי כאן לעזור לי יעמוד חזק ולא יפול לי
[Chorus: Messika] I’ll still pave my own way And no one will take my place And now, whose turn is it here to help me? Will stand strong and won’t fall
[וורס 2: מסיקה] קלטו תמונה אחרי שנה המכונה עדיין חי בצד במציאות מדומה עדיין לא עוזב אני נשאר בשכונה על הזין ממשיך לחיות על מצב אמונה בינתיים תופסים מקום בכדי לזרום בכדי לנשום ממשיך לרקום אמבדבדבדבה נו תסתום בזמן שמתחרים יושבים בבית דוחפים טמפונים האמסיז שלי יוצאים בחוץ עושים מיליונים תבין ד.מ. כבר יותר מאימפריה איזה היסטריה אס נכון נותן בסריה כמו בקטריה מחלה שאי אפשר לעצור הכרזת מלחמה בוא נראה תעבור התחלתי מאפס עכשיו כולי טבעות מכסף לא אגמור מקום שני כמו פרס שולח ארס עם מכס יורה לכל עבר מסיקה בא מוכן לכל הדרך
[Verse 2: Messika] Get the picture: after a year, the machine still lives on the side, in a virtual reality. Still not leaving, I stay in the neighborhood, I don’t give a damn, keep living on faith. Meanwhile we grab a spot to flow, to breathe, keep weaving, ambadbadbda—come on, shut up. While competitors sit at home shoving tampons, my MCs head out and make millions. Understand: D.M. is already more than an empire—what hysteria! Ace, right, dropping in a series. Like bacteria, a disease that can’t be stopped, you declared war—let’s see you get through. I started from zero, now I’m all silver rings, won’t finish second like Peres. Sending venom with a clip, firing in every direction. Messika comes ready for the whole road.
[פזמון: מסיקה] את הדרך עוד אסלול לי ואין מי שיקום במקומי ועכשיו תור מי כאן לעזור לי יעמוד חזק ולא יפול לי
[Chorus: Messika] I’ll still pave my own way And no one will take my place And now, whose turn is it here to help me? Will stand strong and won’t fall

Song Verbs Derech Hadasha - דרך חדשה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
אסלול
I will pave
ס-ל-ל
לִסְלוֹל
to pave
שיקום
who will rise/get up
ק-ו-ם
לָקוּם
to rise; to get up
לעזור
to help
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
to help
יעמוד
he will stand
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
to stand
יפול
he will fall
נ-פ-ל
לִפּוֹל
to fall
אקום
I will get up
ק-ו-ם
לָקוּם
to get up; to rise
אפול
I will fall
נ-פ-ל
לִפּוֹל
to fall
אסבול
I will suffer; endure
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
to suffer; to endure
אכבול
I will shackle; bind
כ-ב-ל
לִכְבּוֹל
to shackle; to bind
אפסול
I will disqualify; reject
פ-ס-ל
לִפְסוֹל
to disqualify; to reject
אלך
I will go
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
אחזור
I will return
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
to return; to come back
אסתום
I will shut; stop up
ס-ת-ם
לִסְתֹּם
to shut; to stop up
אתנהג
I will behave
נ-ה-ג
לְהִתְנַהֵג
to behave
יבין
he will understand
ב-י-ן
לְהָבִין
to understand
עושה
do/doing; does
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
to do; to make
לרעוד
to tremble
ר-ע-ד
לִרְעוֹד
to tremble
נזהר
(he) is careful; beware
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
to be careful; to beware
למעוד
to stumble
מ-ע-ד
לִמְעוֹד
to stumble
רואה
see(s)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
התבגרתי
I matured
ב-ג-ר
לְהִתְבַּגֵּר
to mature
נכשלתי
I failed
כ-ש-ל
לְהִיכָּשֵׁל
to fail
הלכתי
I went
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
חזרתי
I returned
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
to return
מדליק
I light; I turn on
ד-ל-ק
לְהַדְלִיק
to light; to turn on
מביט
I look; I gaze
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
to look; to gaze

Song Lyrics Derech Hadasha - דרך חדשה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
את
direct object marker (et)
הדרך
the road; the way
ד-ר-ך
עוד
still; more; again
אסלול
I will pave
ס-ל-ל
לִסְלוֹל
to pave
לי
to/for me
ואין
and there is no
מי
who
שיקום
who will rise/get up
ק-ו-ם
לָקוּם
to rise; to get up
במקומי
in my place; instead of me
מ-ק-ו-ם
ועכשו
and now
תור
turn; queue
כאן
here
לעזור
to help
ע-ז-ר
לַעֲזוֹר
to help
יעמוד
he will stand
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
to stand
חזק
strong
ח-ז-ק
לְחַזֵּק
to strengthen
ולא
and not
יפול
he will fall
נ-פ-ל
לִפּוֹל
to fall
אני
I
אקום
I will get up
ק-ו-ם
לָקוּם
to get up; to rise
אפול
I will fall
נ-פ-ל
לִפּוֹל
to fall
אסבול
I will suffer; endure
ס-ב-ל
לִסְבּוֹל
to suffer; to endure
אכבול
I will shackle; bind
כ-ב-ל
לִכְבּוֹל
to shackle; to bind
אפסול
I will disqualify; reject
פ-ס-ל
לִפְסוֹל
to disqualify; to reject
אלך
I will go
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
ושוב
again
אחזור
I will return
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
to return; to come back
אסתום
I will shut; stop up
ס-ת-ם
לִסְתֹּם
to shut; to stop up
הפה
mouth
אתנהג
I will behave
נ-ה-ג
לְהִתְנַהֵג
to behave
יפה
beautiful; nicely (colloq.)
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
to beautify
יבין
he will understand
ב-י-ן
לְהָבִין
to understand
מה
what
עושה
do/doing; does
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
to do; to make
אז
then
טעות
mistake
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
to err; to make a mistake
שטות
nonsense; foolishness
מציאות
reality
ראש
head
המיקרופון
microphone
לרעוד
to tremble
ר-ע-ד
לִרְעוֹד
to tremble
נזהר
(he) is careful; beware
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
to be careful; to beware
למעוד
to stumble
מ-ע-ד
לִמְעוֹד
to stumble
שבועים
two weeks
ש-ב-ע
בבית
at home; in the house
אור
light
א-ו-ר
רואה
see(s)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
לבן
white
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
to whiten
שחור
black
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
to blacken
התבגרתי
I matured
ב-ג-ר
לְהִתְבַּגֵּר
to mature
נכשלתי
I failed
כ-ש-ל
לְהִיכָּשֵׁל
to fail
הלכתי
I went
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
חזרתי
I returned
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
to return
מדליק
I light; I turn on
ד-ל-ק
לְהַדְלִיק
to light; to turn on
מביט
I look; I gaze
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
to look; to gaze
לפי
according to
התוים
the (music) notes
באולפן
in the studio
הופעות
performances; shows
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
to perform; to appear
הארץ
the land; the country (Israel)
א-ר-ץ
הצוות
the team; crew
מעריצות
female fans; admirers
ע-ר-ץ
לְהַעֲרִיץ
to admire
בלגן
mess; chaos
ג׳ורג׳
George (name)
מסיקה
Mesika (surname)