Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. כל העולם
כל העולםאגם בוחבוט

Song כל העולם in Hebrew

ואהבו אותך לפניי אולי בטירוף, אולי בשפיות ואולי לא קרוב למה שאני בכלל מדמיין
And they loved you before me, maybe madly, maybe sanely, and maybe not close to what I even imagine.
והיו לך אהבות אולי נשארו, אולי זמניות ואולי לא נשאר לי משהו מקורי לומר לך
And you had loves, maybe they remained, maybe were temporary, and maybe there's nothing original left for me to say to you.
כי שמעת כבר הכל והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר ויאללה גם הגוף זה שורט לי את הלב כי לפני שבאתי עבר עלייך עולם שלם ואילו אני, כשפגשתי אותך הפכת להיות לי כל העולם
Because you've already heard it all, and your lips know another taste as well, and yeah, the body too, it scratches at my heart, because before I came, a whole world had passed over you, and as for me, when I met you, you became my whole world.
וזה אני שהתרגל לייבש לבבות, להמציא קלישאות ואיך כשאת באת פתאום הראש שלי רק חושב
And it's me who got used to drying out hearts, inventing clichés, and how, when you came, suddenly my head does nothing but think.
על מה לחשו לך בלילות אולי נחמה, אולי גסויות בכל פעם שאני מטייל בך כמעט ונוגע תדעי שאני מת
What they whispered to you at nights, maybe comfort, maybe obscenities, every time I wander in you, almost touching, know that I'm dying.
כי שמעת כבר הכל והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר ויאללה גם הגוף זה שורט לי את הלב כי לפני שבאתי עבר עלייך עולם שלם ואילו אני, כשפגשתי אותך הפכת להיות לי כל העולם
Because you've already heard it all, and your lips know another taste as well, and yeah, the body too, it scratches at my heart, because before I came, a whole world had passed over you, and as for me, when I met you, you became my whole world.
(הפכת להיות לי כל העולם) ואולי לא נשאר לי משהו מקורי לומר לך
(you became my whole world) And maybe there's nothing left original for me to say to you.
כי שמעת כבר הכל והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר ויאללה גם הגוף זה שורט לי את הלב כי לפני שבאתי עבר עלייך עולם שלם ואילו אני, כשפגשתי אותך הפכת להיות לי כל העולם
Because you've already heard it all, and your lips know another taste as well, and yeah, the body too, it scratches at my heart, because before I came, a whole world had passed over you, and as for me, when I met you, you became my whole world.

Song Verbs כל העולם

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
ואהבו
and (they) loved
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
to love
מדמין
(I) imagine
ד־מ־י
לְדַמְיֵּן
to imagine
והיו
and were
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
נשארו
remained
ש־א־ר
לְהִישָּׁאֵר
to remain
נשאר
remained
ש־א־ר
לְהִישָּׁאֵר
to remain
לומר
to say
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
שמעת
you (f.) heard
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
to hear
מכירות
(they, f.) know/are familiar
נ־כ־ר
לְהַכִּיר
to know (be familiar)
שורט
scratches
ש־ר־ט
לִשְׁרוֹט
to scratch
שבאתי
that I came
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
עבר
passed
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
to pass
כשפגשתי
when I met
פ־ג־ש
לִפְגוֹשׁ
to meet
הפכת
you (f.) became/turned into
ה־פ־ך
לַהֲפוֹךְ
to become, to turn into
להיות
to be
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
שהתרגל
who got used
ר־ג־ל
לְהִתְרַגֵּל
to get used (to)
ליבש
to dry
י־ב־שׁ
לְיַבֵּשׁ
to dry
להמציא
to invent
מ־צ־א
לְהַמְצִיא
to invent
באת
you (f.) came
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
חושב
(I/he) think(s)
ח־ש־ב
לַחֲשֹׁב
to think
לחשו
(they) whispered
ל־ח־שׁ
לִלְחוֹשׁ
to whisper
מטיל
(I/he) stroll/travel
ט־י־ל
לְטַיֵּל
to stroll, to travel
ונוגע
and (he) touches
נ־ג־ע
לִנְגוֹעַ
to touch
תדעי
you (f.) will know
י־ד־ע
לָדַעַת
to know
מת
dying/dead
מ־ו־ת
לָמוּת
to die

Song Lyrics כל העולם

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
ואהבו
and (they) loved
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
to love
אותך
you (f., object)
לפני
before me
אולי
maybe
בטירוף
crazily
ט־ר־ף
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
to go crazy
בשפיות
sanely
ש־פ־י
לִהְיוֹת
to be (sane)
ואולי
and maybe
לא
not
קרוב
close
ק־ר־ב
לְהִתְקָרֵב
to get closer
למה
for what / why
שאני
that I
בכלל
at all
מדמין
(I) imagine
ד־מ־י
לְדַמְיֵּן
to imagine
והיו
and were
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
לך
to you (f.)
אהבות
loves (pl.)
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
to love
נשארו
remained
ש־א־ר
לְהִישָּׁאֵר
to remain
זמניות
temporary (pl.)
ז־מ־ן
לִהְיוֹת
to be (temporary)
נשאר
remained
ש־א־ר
לְהִישָּׁאֵר
to remain
לי
to me
משהו
something
מקורי
original
לִהְיוֹת
to be (original)
לומר
to say
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
כי
because
שמעת
you (f.) heard
ש־מ־ע
לִשְׁמוֹעַ
to hear
כבר
already
הכל
everything
והשפתים
and the lips
ש־פ־ה
שלך
your (f.)
מכירות
(they, f.) know/are familiar
נ־כ־ר
לְהַכִּיר
to know (be familiar)
גם
also
טעם
taste
ט־ע־ם
לִטְעוֹם
to taste
אחר
other
א־ח־ר
לִהְיוֹת
to be (other)
ויאללה
and come on!
הגוף
the body
ג־ו־ף
זה
this/it
שורט
scratches
ש־ר־ט
לִשְׁרוֹט
to scratch
את
direct object marker
הלב
the heart
ל־ב־ב
לפני
before
שבאתי
that I came
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
עבר
passed
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
to pass
עליך
on you (f.)
עולם
world
ע־ל־ם
שלם
whole
ש־ל־ם
לְהַשְׁלִים
to complete
ואילו
whereas
אני
I
כשפגשתי
when I met
פ־ג־ש
לִפְגוֹשׁ
to meet
הפכת
you (f.) became/turned into
ה־פ־ך
לַהֲפוֹךְ
to become, to turn into
להיות
to be
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
כל
all, every
העולם
the world
ע־ל־ם
וזה
and this
שהתרגל
who got used
ר־ג־ל
לְהִתְרַגֵּל
to get used (to)
ליבש
to dry
י־ב־שׁ
לְיַבֵּשׁ
to dry
לבבות
hearts
ל־ב־ב
להמציא
to invent
מ־צ־א
לְהַמְצִיא
to invent
קלישאות
clichés
ואיך
and how
כשאת
when you (f.)
באת
you (f.) came
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
פתאום
suddenly
הראש
the head
ר־א־שׁ
שלי
my
רק
only
חושב
(I/he) think(s)
ח־ש־ב
לַחֲשֹׁב
to think
על
on, about
מה
what
לחשו
(they) whispered
ל־ח־שׁ
לִלְחוֹשׁ
to whisper
בלילות
at nights
ל־י־ל
נחמה
comfort
נ־ח־ם
לְנַחֵם
to comfort
גסויות
vulgarities
ג־ס
לְהַגְסִּים
to coarsen, to make crude
בכל
in every
פעם
time; instance
פ־ע־ם
לִפְעוֹם
to throb/beat (rare)
מטיל
(I/he) stroll/travel
ט־י־ל
לְטַיֵּל
to stroll, to travel
בך
in you (f.)
כמעט
almost
ונוגע
and (he) touches
נ־ג־ע
לִנְגוֹעַ
to touch
תדעי
you (f.) will know
י־ד־ע
לָדַעַת
to know
מת
dying/dead
מ־ו־ת
לָמוּת
to die