Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. שבט אחים ואחיות
שבט אחים ואחיותשבט אחים ואחיות

Song שבט אחים ואחיות in Hebrew

70 שנה במכונית אני נוסע ומביט על מה ומה נהיה ואיך נפשי עוד הומיה
70 years in a car I drive and look at what was and what became and how my soul still hums
מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות מחוף כנרת ואכזיב מהמסיבות של תל-אביב
From the sunrises at Masada Jerusalem in Selichot from the shores of Kinneret and Achziv from the parties of Tel Aviv
אבי חלם והתפלל לחיות בארץ ישראל היום ילדי אותי שואל מה הסיפור של ישראל
My father dreamed and prayed to live in the Land of Israel today my child asks me what the story of Israel is
כאן זה בית כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות
Here, this is home, here, this is heart and I won't leave you our ancestors are the roots and we are the flowers, the melodies a tribe of brothers and sisters
אותה שכונה אותו רחוב תריסר בנים של יעקב אוספים ביחד נדודים בתוך תרמיל געגועים
The same neighborhood, the same street a dozen sons of Jacob gathering wanderings together inside a backpack of longing
אדם הוא נוף מולדתו חורט קווים בכף ידו בין התפילות לנדרים ריחות פרדס של הדרים
A person is the landscape of his homeland etching lines in his palm between prayers and vows scents of citrus orchards
ובעיניה של אימי תמיד אמצא את מקומי על הגיטרה מתנגן ניגון עתיק שמכוון
And in my mother's eyes I will always find my place on the guitar, an ancient tune plays that guides
כאן זה בית כאן זה לב ואותך אני לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות
Here, this is home, here, this is heart and I won't leave you our ancestors are the roots and we are the flowers, the melodies a tribe of brothers and sisters
מבראשית הכל תפור טלאים טלאים של הסיפור כמו שתי מילים להתחבר וחוט זהב של משורר
From the beginning, everything is stitched patch upon patch of the story like two words joining together and a golden thread of a poet
אני מכאן אני שייך וכל חבר שלי כמו אח את הפועמת בלבבי אני מזרח מערבי
I am from here, I belong and every friend of mine is like a brother you, beating in my heart I am East and West
כאן זה בית כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות
Here, this is home, here, this is heart and I won't leave you our ancestors are the roots and we are the flowers, the melodies a tribe of brothers and sisters
כאן זה בית כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות
Here, this is home, here, this is heart and I won't leave you our ancestors are the roots and we are the flowers, the melodies a tribe of brothers and sisters
ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות
and I won't leave you our ancestors are the roots and we are the flowers, the melodies a tribe of brothers and sisters
שבט אחים ואחיות
Tribe of brothers and sisters

Song Lyrics שבט אחים ואחיות

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
70
70
שנה
year
ש-נ-ה
במכונית
in a car
אני
I
נוסע
travel/drive
נ-ס-ע
לִנְסוֹעַ
to travel/to drive
ומביט
and look
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
to look
על
on/about
מה
what
ומה
and what
נהיה
become/became
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to become
ואיך
and how
נפשי
my soul
נ-פ-ש
עוד
still/yet
הומיה
humming/restless (of the soul)
ה-מ-ה
מהמצדה
from Masada
של
of
הזריחות
sunrises
ז-ר-ח
ירושלים
Jerusalem
בסליחות
at Selichot (penitential prayers)
ס-ל-ח
מחוף
from the shore
כנרת
Kinneret (Sea of Galilee)
ואכזיב
and Achziv
מהמסבות
from the parties
ס-ב-ב
תל־אביב
Tel Aviv
אבי
my father
א-ב
חלם
dreamed
ח-ל-מ
לַחֲלוֹם
to dream
והתפלל
and prayed
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
to pray
לחיות
to live
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
בארץ
in the land/country
א-ר-ץ
ישראל
Israel
היום
today
ילדי
my child
י-ל-ד
אותי
me
שואל
asks
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
to ask
הסיפור
the story
ס-פ-ר
כאן
here
זה
this/it
בית
house/home
ב-י-ת
לב
heart
ל-ב
ואותך
and you
אנ'לא
I don't
עוזב
leave
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
to leave
אבותינו
our fathers/ancestors
א-ב
שרשים
roots
ש-ר-ש
ואנחנו
and we
הפרחים
the flowers
פ-ר-ח
המנגינות
the melodies
נ-ג-נ
שבט
tribe
אחים
brothers
א-ח
ואחיות
and sisters
א-ח
אותה
the same (f)
שכונה
neighborhood
ש-כ-נ
אותו
the same (m)
רחוב
street
ר-ח-ב
תריסר
a dozen (12)
בנים
sons
ב-נ-ה
יעקב
Jacob
אוספים
collect/gather
א-ס-ף
לֶאֱסוֹף
to collect/to gather
ביחד
together
נדודים
wanderings
נ-ד-ד
בתוך
inside/within
תרמיל
backpack
ת-ר-מ-ל
געגועים
longing/yearning
ג-ע-ג-ע
אדם
person
א-ד-מ
הוא
he/is (copula)
נוף
landscape
נ-ו-ף
מולדתו
his homeland
י-ל-ד
חורט
engraves
ח-ר-ט
לַחְרוֹט
to engrave
קוים
lines
ק-ו-ו
בכף
in the palm
ידו
his hand
י-ד
בין
between
התפלות
the prayers
פ-ל-ל
לנדרים
to vows
נ-ד-ר
ריחות
scents/aromas
ר-י-ח
פרדס
orchard
פ-ר-ד-ס
הדרים
citrus fruits
ה-ד-ר
ובעיניה
and in her eyes
ע-י-נ
אמי
my mother
א-מ
תמיד
always
אמצא
I will find
מ-צ-א
לִמְצוֹא
to find
את
direct object marker 'et'
מקומי
my place
מ-ק-ו-ם
הגיטרה
the guitar
מתנגן
is playing/sounding
נ-ג-נ
לְהִתְנַגֵּן
to be played/to sound
ניגון
nigun, melody
נ-ג-נ
עתיק
ancient
ע-ת-ק
שמכון
that is tuned/aimed
כ-ו-נ
מבראשית
from the beginning (Genesis)
הכל
everything
תפור
sewn
ת-פ-ר
טלאים
patches
ט-ל-א
כמו
like/as
שתי
two (fem.)
מלים
words
מ-ל-ל
להתחבר
to connect/join
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
to connect/to join
וחוט
and thread
זהב
gold
ז-ה-ב
משורר
poet
ש-י-ר
מכאן
from here
שיך
belong/pertinent
ש-י-ך
לְהִשְׁתַּיֵּךְ
to belong
וכל
and every
חבר
friend
ח-ב-ר
שלי
my/mine
אח
brother
א-ח
הפועמת
beating (of a heart)
פ-ע-ם
לִפְעוֹם
to beat (heart)
בלבבי
in my heart
ל-ב-ב
מזרח
east
ז-ר-ח
מערבי
western
ע-ר-ב
לא
not