Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Mibli Lehafri’a - מבלי להפריע
Mibli Lehafri’a - מבלי להפריעArik Einstein - אריק איינשטיין

Song Mibli Lehafri’a - מבלי להפריע in Hebrew

{פתיחה}
{Intro}
העיר מזמרת בפעם האלף עיני הירח נוגות אל חיק האספלט מתייפח גור כלב הסבתא מוכרת עוגות
The city is singing for the thousandth time The moon's eyes are wistful A puppy is whimpering into the bosom of the asphalt Grandma sells cakes
הסבתא זקנה, השעה מאוחרת כל אם לילדה מספרת סיפור עומדת הסבתא קטנה וחיוורת מבלי להפריע את שלום הציבור
Grandma is old, the hour is late Every mother tells her child a story Grandma stands small and pale Without disturbing the public peace
שפתיה דקות והעיר מצלצלת מים ועד ים נוהרים הזוגות אנחנו אוכלים ארוחה מבושלת אולי רק הכלב רעב לעוגות
Her lips are thin, and the city is ringing From sea to sea the couples stream We are eating a cooked meal Perhaps only the dog is hungry for cakes
שפתיה דקות ובפעם האלף ...אין ילד אומר לה: ספרי לי סיפור על חיק האספלט מנמנם גור הכלב מבלי להפריע את שלום הציבור
Her lips are thin, and for the thousandth time ...no child says to her: Tell me a story On the bosom of the asphalt the puppy dozes Without disturbing the public peace
{גשר}
{Bridge}
שפתיה דקות והעיר מצלצלת מים ועד ים נוהרים הזוגות אנחנו אוכלים ארוחה מבושלת אולי רק הכלב רעב לעוגות
Her lips are thin, and the city is ringing From sea to sea the couples stream We are eating a cooked meal Perhaps only the dog is hungry for cakes
... לה לה לה ... לה לה לה
... la la la ... la la la
עומדת הסבתא קטנה וחיוורת מבלי להפריע את שלום הציבור מבלי להפריע את שלום הציבור ...מבלי להפריע
Grandma stands small and pale Without disturbing the public peace Without disturbing the public peace ...without disturbing
{סיום}
{Ending}

Song Lyrics Mibli Lehafri’a - מבלי להפריע

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
פתיחה
opening
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
to open
העיר
the city
ע-י-ר
מזמרת
sings
ז-מ-ר
לְזַמֵּר
to sing
בפעם
in (this) time/occurrence
פ-ע-מ
האלף
the thousandth
א-ל-ף
עיני
eyes of
ע-י-נ
הירח
the moon
י-ר-ח
נוגות
plaintive/sad (f.pl.)
נ-ג-ה
לְהִתְעַצֵּב
to be saddened
אל
to/toward
חיק
bosom/lap
ח-י-ק
האספלט
the asphalt
מתיפח
sobs
י-פ-ח
לְהִתְיַפֵּחַ
to sob
גור
puppy
ג-ו-ר
כלב
dog
כ-ל-ב
הסבתא
the grandmother
ס-ב
מוכרת
sells
מ-כ-ר
לִמְכּוֹר
to sell
עוגות
cakes
ע-ו-ג
זקנה
old (f.)
ז-ק-נ
לְהִזְדַּקֵן
to grow old
השעה
the hour/time
ש-ע-ה
מאוחרת
late (f.)
א-ח-ר
לְאַחֵר
to be late
כל
every/all
אם
mother
א-מ
לילדה
to the girl
י-ל-ד
מספרת
tells
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
סיפור
story
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
עומדת
stands
ע-מ-ד
לַעֲמוֹד
to stand
קטנה
small (f.)
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
to reduce/make smaller
וחיורת
pale (f.)
ח-ו-ר
לְהַחְווִיר
to grow pale
מבלי
without
להפריע
to disturb
פ-ר-ע
לְהַפְרִיעַ
to disturb
את
direct object marker
שלום
peace
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
to reconcile/make peace
הצבור
the public
צ-ב-ר
שפתיה
her lips
ש-פ-ה
דקות
thin (f.pl.)
ד-ק-ק
והעיר
and the city
ע-י-ר
מצלצלת
rings/tinkles
צ-ל-צ-ל
לְצַלְצֵל
to ring
מים
water
ועד
and up to
ים
sea
נוהרים
stream (pl.)
נ-ה-ר
לִנְהוֹר
to stream (crowds)
הזוגות
the couples
ז-ו-ג
לְזַוֵּג
to pair up
אנחנו
we
אוכלים
eat (pl.)
א-כ-ל
לֶאֱכוֹל
to eat
ארוחה
meal
א-ר-ח
מבשלת
cooked (f.)
ב-ש-ל
לְבַשֵּׁל
to cook
אולי
maybe
רק
only
הכלב
the dog
כ-ל-ב
רעב
hungry
ר-ע-ב
לִרְעוֹב
to be hungry
לעוגות
to the cakes
ע-ו-ג
ובפעם
and in (this) time
פ-ע-מ
אין
there is no/are no
ילד
boy/child
י-ל-ד
אומר
says (m.)
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
לה
to her/for her
ספרי
tell! (f.sg.)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
לי
to me
על
on/about
מנמנם
dozes
נ-מ-נ-מ
לְנַמְנֵם
to doze
גשר
bridge
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
to mediate/bridge
סיום
ending
ס-י-ם
לְסַיֵּם
to finish