Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Yemey Binyamina - ימי בנימינה
Yemey Binyamina - ימי בנימינהHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Yemey Binyamina - ימי בנימינה in Hebrew

מה קרה לילד שדיבר אל כוכבים שהמתיק סודות עם סביונים ושחפים שספר כל נמש חרש ובחול נרדם ?מה קרה לו יום אחד שקם ונעלם
What happened to the boy who spoke to the stars, who whispered sweet secrets with dandelions and seagulls, who quietly counted every freckle and fell asleep in the sand. What happened to him one day, when he got up and disappeared?
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי הימים היחפים של בנימינה כן, אני זוכר, הכל זרם לאט השמש לא מיהר אנשים אמרו שלום חבר היה חבר
I want to go back to the most beautiful days of my life, the barefoot days of Binyamina. Yes, I remember, everything flowed slowly, the sun wasn’t in a hurry, people said hello, a friend was a friend.
"היורה ירד מחר הבט בלבנה" "?איך היה יבול הענבים השנה" "היכנסו הערב יש ריבה מתות גינה" "ובלילה תתכסו כי תהיה צינה"
"The first rain will fall tomorrow, look at the moon" "How was the grape harvest this year?" "Come in this evening, there's jam made from garden strawberries" "And at night, cover up, because it will be chilly"
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי הימים היחפים של בנימינה כן, אני זוכר, הכל זרם לאט השמש לא מיהר אנשים אמרו שלום חבר היה חבר
I want to go back to the most beautiful days of my life, the barefoot days of Binyamina. Yes, I remember, everything flowed slowly, the sun wasn’t in a hurry, people said hello, a friend was a friend.
ועכשיו אם יום או ליל, אם רע לי ואם טוב אין לי רגע זמן לשבת ולחשוב לפעמים אני כמעט מדעתי יוצא כל ימי אני הולך לשם ולא מוצא
And now, whether it’s day or night, whether I feel bad or good, I don’t have a moment to sit and think, sometimes I almost lose my mind, all my days I go there and don’t find it.
אני רוצה לחזור אל הימים הכי יפים שלי הימים היחפים של בנימינה כן, אני זוכר, הכל זרם לאט השמש לא מיהר אנשים אמרו שלום חבר היה חבר
I want to go back to the most beautiful days of my life, the barefoot days of Binyamina. Yes, I remember, everything flowed slowly, the sun wasn’t in a hurry, people said hello, a friend was a friend.
מה קרה לילד שנרדם בחול החם ?שיום אחד, לפתע, קם ונעלם
What happened to the boy who fell asleep in the hot sand, who one day, suddenly, got up and disappeared?

Song Verbs Yemey Binyamina - ימי בנימינה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
קרה
happened
ק־ר־ה
לִקְרוֹת
to happen
שדיבר
that spoke
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
to speak
שהמתיק
that sweetened
מ־ת־ק
לְהַמְתִּיק
to sweeten
שספר
that counted
ס־פ־ר
לִסְפּוֹר
to count
נרדם
fell asleep
ר־ד־ם
לְהֵירָדֵם
to fall asleep
שקם
that got up
ק־ו־ם
לָקוּם
to get up
ונעלם
and disappeared
ע־ל־ם
לְהֵיעָלֵם
to disappear
רוצה
want(s)
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
to want
לחזור
to return
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
to return
זוכר
remember(s)
ז־כ־ר
לִזְכּוֹר
to remember
זרם
flowed
ז־ר־ם
לִזְרוֹם
to flow
מהר
hurried
מ־ה־ר
לְמַהֵר
to hurry
אמרו
said
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
היה
was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
ירד
will descend; will fall (rain)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
to descend; to go down
הבט
look! (imp.)
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
to look (at)
הכנסו
enter! (pl.)
כ־נ־ס
לְהִיכָּנֵס
to enter
תתכסו
cover yourselves!
כ־ס־ה
לְהִתְכַּסּוֹת
to cover oneself
תהיה
will be
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
לשבת
to sit
י־ש־ב
לָשֶׁבֶת
to sit
ולחשב
and to think
ח־ש־ב
לַחֲשֹׁב
to think
יוצא
goes out
י־צ־א
לָצֵאת
to go out
הולך
go(es); walk(s)
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
מוצא
find(s)
מ־צ־א
לִמְצֹא
to find
שנרדם
that fell asleep
ר־ד־ם
לְהֵירָדֵם
to fall asleep
קם
got up
ק־ו־ם
לָקוּם
to get up

Song Lyrics Yemey Binyamina - ימי בנימינה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
מה
what
קרה
happened
ק־ר־ה
לִקְרוֹת
to happen
לילד
to the boy
י־ל־ד
לְהִוָּלֵד
to be born
שדיבר
that spoke
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
to speak
אל
to; toward
כוכבים
stars
כ־כ־ב
לָנְצוֹץ
to sparkle
שהמתיק
that sweetened
מ־ת־ק
לְהַמְתִּיק
to sweeten
סודות
secrets
ס־ו־ד
לְהַסְתִּיר
to conceal
עם
with
סביונים
sow-thistles
ושחפים
seagulls
ש־ח־ף
לָעוּף
to fly
שספר
that counted
ס־פ־ר
לִסְפּוֹר
to count
כל
all; every
נמש
freckle
נ־מ־ש
חרש
quietly; secretly
ובחול
and in the sand
ח־ו־ל
נרדם
fell asleep
ר־ד־ם
לְהֵירָדֵם
to fall asleep
לו
to him
יום
day
י־ו־ם
לַעֲבוֹר
to pass
אחד
one
שקם
that got up
ק־ו־ם
לָקוּם
to get up
ונעלם
and disappeared
ע־ל־ם
לְהֵיעָלֵם
to disappear
אני
I
רוצה
want(s)
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
to want
לחזור
to return
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
to return
הימים
the days
י־ו־ם
לַעֲבוֹר
to pass
הכי
the most (degree)
יפים
beautiful (pl.)
י־פ־ה
לְיַפּוֹת
to beautify
שלי
my
היחפים
barefoot (pl.)
של
of
בנימינה
Binyamina (town)
כן
yes
זוכר
remember(s)
ז־כ־ר
לִזְכּוֹר
to remember
הכל
everything
זרם
flowed
ז־ר־ם
לִזְרוֹם
to flow
לאט
slowly
לְהַאִיט
to slow down
השמש
the sun
ש־מ־ש
לִזְרוֹחַ
to shine; to rise
לא
not
מהר
hurried
מ־ה־ר
לְמַהֵר
to hurry
אנשים
people
א־נ־ש
אמרו
said
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
שלום
peace; hello
ש־ל־ם
לְהַשְׁלִים
to make peace; to reconcile
חבר
friend
ח־ב־ר
לְהִתְחַבֵּר
to befriend; to connect
היה
was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
היורה
the first rain (yoreh)
י־ר־ה
לָרֶדֶת
to fall (rain)
ירד
will descend; will fall (rain)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
to descend; to go down
מחר
tomorrow
הבט
look! (imp.)
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
to look (at)
בלבנה
in the moon
ל־ב־נ
לִזְרוֹחַ
to shine
איך
how
יבול
yield; crop
י־ב־ל
לְהָנִיב
to yield (produce)
הענבים
the grapes
ע־נ־ב
לְהַבְשִׁיל
to ripen
השנה
this year
הכנסו
enter! (pl.)
כ־נ־ס
לְהִיכָּנֵס
to enter
הערב
this evening; tonight
יש
there is/are
ריבה
jam
לְבַשֵּׁל
to cook; to boil
מתות
from strawberries
ת־ו־ת
לִקְטוֹף
to pick (fruit)
גנה
garden
ג־נ־ה
לְגַנֵּן
to garden
ובלילה
and at night
תתכסו
cover yourselves!
כ־ס־ה
לְהִתְכַּסּוֹת
to cover oneself
כי
because
תהיה
will be
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
צינה
chill; coolness
צ־נ־נ
לְצַנֵּן
to cool; to chill
ועכשו
and now
אם
if
או
or
ליל
night (poetic)
ל־י־ל
לָלוּן
to spend the night
רע
bad
ר־ע־ע
לְהָרֵעַ
to worsen; to do evil
לי
to me
ואם
and if
טוב
good
ט־ו־ב
לְהֵיטִיב
to improve; to do good
אין
there is no/are no
רגע
moment
ר־ג־ע
זמן
time
ז־מ־נ
לשבת
to sit
י־ש־ב
לָשֶׁבֶת
to sit
ולחשב
and to think
ח־ש־ב
לַחֲשֹׁב
to think
לפעמים
sometimes
כמעט
almost
מדעתי
from my mind
ד־ע־ת
לָדַעַת
to know
יוצא
goes out
י־צ־א
לָצֵאת
to go out
ימי
my days
י־ו־ם
לַעֲבוֹר
to pass
הולך
go(es); walk(s)
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
to go; to walk
לשם
thither; there (to)
ולא
and not
מוצא
find(s)
מ־צ־א
לִמְצֹא
to find
שנרדם
that fell asleep
ר־ד־ם
לְהֵירָדֵם
to fall asleep
בחול
in the sand
ח־ו־ל
החם
the hot (one)
ח־מ־ם
לְהִתְחַמֵּם
to warm up
שיום
that (one) day
י־ו־ם
לַעֲבוֹר
to pass
לפתע
suddenly
קם
got up
ק־ו־ם
לָקוּם
to get up
Song Yemey Binyamina - ימי בנימינה in Hebrew - Lyrics, Music, Voiceovers