Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Kokus - קוקוס
Kokus - קוקוסHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Kokus - קוקוס in Hebrew

חבל שאין פה קוקוס זה טוב ליהודים זה טוב לערבים ישר מן העץ מתוק וטעים
Too bad there's no coconut here It's good for Jews It's good for Arabs Straight from the tree Sweet and tasty
אל תגידו שיש במקום זה זיתים זה לא אותו דבר קוקוס חי את הרגע זית נטוע בעבר
Don't say there are olives here instead It's not the same thing Coconut lives in the moment The olive is rooted in the past
מגיע גם לנו חלב ואגוזים וגשם חמים שבקיץ לשטוף את החופים
We, too, deserve milk and nuts And warm rain in the summer To wash the shores
חבל שאין פה קוקוס זה טוב לאשכנז לתימן ולקווקז קוקוס מוציא מתוק מעז
Too bad there's no coconut here It's good for the Ashkenazim For Yemen and the Caucasus The coconut draws sweetness out of hardship
אל תגידו שהתנאים קשים ואי אפשר הוא יכול לצמוח גם בלב מדבר
Don't say that the conditions are harsh and it's impossible It can grow even in the heart of the desert
כשהיד מושטת והעין לא צרה ולא הורגים משורר בבוקר ובערב יושבים להקריא משיריו
When the hand is extended and the eye is not envious And you don't kill a poet in the morning and in the evening sit to read his poems
חבל שאין פה קוקוס זה טוב לאהבה זה טוב לעסקים ישר מן העץ על הסכין
Too bad there's no coconut here It's good for love It's good for business Straight from the tree Off the knife
אל תגידו שזה כבר לא יקרה פה לעולם יש כוח וזרע אהבת חינם
Don't say that this will never happen here There is strength and seed Unconditional love
לגדול ולפרוח בלב האנשים ושיר המשורר יכול לפתוח אוזני חרשים
To grow and to blossom in people's hearts and the poet's song can open the ears of the deaf
חבל שאין פה קוקוס זה טוב לאהבה זה טוב לעסקים ישר מן העץ על הסכין
Too bad there's no coconut here It's good for love It's good for business Straight from the tree, off the knife
חבל שאין פה קוקוס זה טוב לאהבה...
Too bad there's no coconut here It's good for love...

Song Lyrics Kokus - קוקוס

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
חבל
pity
שאין
that there isn't
פה
here
קוקוס
coconut
זה
this
טוב
good
י-ט-ב
לְהֵיטִיב
to improve
ליהודים
to Jews
י-ה-ד
לערבים
to Arabs
ע-ר-ב
ישר
straight
י-ש-ר
לְיַשֵּׁר
to straighten
מן
from
העץ
the tree
ע-ץ
מתוק
sweet
מ-ת-ק
לְהַמְתִּיק
to sweeten
וטעים
and tasty
ט-ע-מ
לִטְעוֹם
to taste
אל
don't (imperative)
תגידו
say (you plural)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
to say
שיש
that there is
במקום
instead (of)
זיתים
olives
ז-י-ת
לא
not
אותו
the same
דבר
thing
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
to speak
חי
lives
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
את
direct object marker
הרגע
the moment
ר-ג-ע
זית
olive (tree)
ז-י-ת
נטוע
planted
נ-ט-ע
לִנְטֹעַ
to plant
בעבר
in the past
מגיע
is due
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
to arrive
גם
also
לנו
to us
חלב
milk
ח-ל-ב
לֶחֱלֹב
to milk
ואגוזים
and nuts
א-ג-ז
וגשם
and rain
ג-ש-מ
חמים
warm (pl.)
ח-מ-ם
לְחַמֵּם
to warm
שבקיץ
that in summer
לשטף
to wash
ש-ט-ף
לִשְׁטֹף
to wash
החופים
the beaches
ח-ו-ף
לאשכנז
to Ashkenaz
לתימן
to Yemen
ולקוקז
and to the Caucasus
מוציא
extracts
י-צ-א
לְהוֹצִיא
to take out
מעז
from (the strong)
שהתנאים
that the conditions
ת-נ-א
לְתַנֵּא
to stipulate (conditions)
קשים
difficult (pl.)
ק-ש-ה
לְהַקְשׁוֹת
to make difficult
ואי
non-/not (in expr.)
אפשר
possible
א-פ-ש-ר
לְאַפְשֵׁר
to enable
הוא
he
יכול
can
י-כ-ל
לִיכוֹל
to be able
לצמוח
to grow (plants)
צ-מ-ח
לִצְמוֹחַ
to grow
בלב
in (the) heart
ל-ב
מדבר
desert
ד-ב-ר
כשהיד
when the hand
מושטת
extended (f sg)
ש-י-ט
לְהוֹשִׁיט
to extend (a hand)
והעין
and the eye
ע-י-נ
צרה
narrow (f)
צ-ר-ר
לְצַמְצֵם
to narrow
ולא
and not
הורגים
(they) kill
ה-ר-ג
לַהֲרוֹג
to kill
משורר
poet
ש-ר-ר
לְשָׁרֵר
to compose poetry
בבקר
in the morning
ובערב
and in the evening
יושבים
(they) sit
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
to sit
להקריא
to read out (loud)
ק-ר-א
לְהַקְרִיא
to read out (loud)
משיריו
from his poems
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
לאהבה
for love
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
to love
לעסקים
for business
ע-ס-ק
לַעֲסֹק
to engage (in)
על
on
הסכין
the knife
שזה
that this
כבר
already
יקרה
will happen
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
to happen
לעולם
forever
יש
there is/are
כח
strength
כ-ח
לְחַזֵּק
to strengthen
וזרע
and seed
ז-ר-ע
לִזְרֹעַ
to sow
אהבת
love (construct)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
to love
חנם
for free
לגדול
to grow
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
to grow
ולפרח
and to blossom
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
to blossom
האנשים
the people
א-נ-ש
ושיר
and song
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
המשורר
the poet
ש-ר-ר
לְשָׁרֵר
to compose poetry
לפתוח
to open
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
to open
אזני
ears of
א-ז-נ
לְהַאֲזִין
to listen
חרשים
deaf (pl)
ח-ר-ש
לְהַחְרִישׁ
to silence