Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Kinder Yoren - קינדער יארן
Kinder Yoren - קינדער יארןHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Kinder Yoren - קינדער יארן in Hebrew

קינדער-יאָרן, זיסע קינדער-יאָרן אייביק בלייַבט איר וואַך אין מייַן זיכּרון! ווען איך טראַכט פֿון אייַער צייַט ווערט מיר אַזוי באַנג און לייַד - אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן!
Childhood years, sweet childhood years You remain forever awake in my memory! When I think of your time I grow so anxious and forlorn— Oh, how quickly I have already grown old!
נאָך שטייט מיר דאָס שטיבל פֿאַר די אויגן וווּ איך בין געבוירן, אויפֿגעצויגן אויך מייַן וויגל זע איך דאָרט שטייט נאָך אויף דעם זעלבן אָרט - ווי אַ חלום איז דאָס אַלץ פֿאַרפֿלויגן
Still before my eyes stands the little house where I was born and raised. I also see my cradle there, still standing in the very same place— like a dream, it has all flown away
און מייַן מאַמע - אַך, ווי כ'פֿלעג זי ליבן כאָטש זי האָט אין חדר מיך געטריבן; יעדער קניפּ איז פֿון איר האַנט מיר נאָך אַזוי גוט באַקאַנט כאָטש קיין צייכן איז מיר נישט פֿאַרבליבן
And my mother—oh, how I loved her, though she drove me off to heder; every pinch of her hand is still so well known to me, though no trace has remained
נאָך זע איך דיך, פֿייגעלע, דו שיינע נאָך קוש איך די רויטע בעקלעך דייַנע דייַנע אויגן, פֿול מיט חן דרינגען אין מייַן האַרץ אַרייַן - כ'האָב געמיינט, דו וועסט אַ מאָל זייַן מייַנע
I still see you, Feygele, you beautiful one, I still kiss your rosy cheeks; your eyes, full of grace, press into my heart— I thought one day you would be mine
קינדער-יאָרן - יונגע, שיינע בלומען! צ'ריק צו מיר וועט איר שוין מער נישט קומען; יאָרן אַלטע, טרויעריקע קאַלטע, מרה-שחורהדיקע האָבן אייַער שיינעם פּלאַץ פֿאַרנומען
Childhood years—young, lovely flowers! Back to me you will no longer come; old, sorrowful years, cold, melancholy, have taken your beautiful place
קינדער-יאָרן, כ'האָב אייַך אָנגעוווֹירן! מייַן געטרייַע מאַמען אויך פֿאַרלוירן; פֿון דער שטוב נישטאָ קיין פֿלעק פֿייגעלע איז אויך אַוועק - אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן
Childhood years, I have parted from you! My faithful mother I have also lost; of the home there is not a trace, Feygele is gone as well— oh, how quickly I have already grown old

Song Verbs Kinder Yoren - קינדער יארן

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
בלייבט
remains
בלײַבן
to remain
טראכט
think (1sg)
טראַכטן
to think
ווערט
becomes
ווערן
to become
בין
am
זייַן
to be
געווארן
become (part.)
ווערן
to become
שטייט
stands
שטייען
to stand
געבוירן
born (part.)
ווערן
to become (to be born)
אויפגעצויגן
raised; brought up
אויפֿציען
to raise; to bring up
זע
see (1sg)
זען
to see
איז
is
זייַן
to be
פארפלויגן
flown away; passed (part.)
פֿאַרפֿליגן
to fly away
כ'פלעג
I used to; I would
פֿלעגן
to tend to; to be accustomed to
ליבן
to love
ליבן
to love
האט
has; had
האָבן
to have
געטריבן
driven (part.)
טרייבן
to drive; to compel
פארבליבן
left; remaining (part.)
פֿאַרבלייבן
to remain
קוש
kiss (1sg)
קושן
to kiss
דרינגען
to penetrate; to pierce
דרינגען
to penetrate
כ'האב
I have; I had
האָבן
to have
געמיינט
meant; thought (part.)
מיינען
to mean; to think
וועסט
you will (become)
ווערן
to become
זיי
be (form)
זייַן
to be
וועט
will (aux.)
ווערן
to become (aux.)
קומען
to come
קומען
to come
האבן
to have
האָבן
to have
פארנומען
occupied (part.)
פֿאַרנעמען
to occupy; to take up
אנגעוווירן
cast off; rejected (part.)
אָנווערפֿן
to cast off; to reject
פארלוירן
lost (part.)
פֿאַרלירן
to lose

Song Lyrics Kinder Yoren - קינדער יארן

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
קינדער-יארן
childhood
זיסע
sweet (pl.)
זיסן
to sweeten
אייביק
eternally; forever
בלייבט
remains
בלײַבן
to remain
איר
you (pl.)
וואך
awake; on watch
וואַכן
to be awake; to keep watch
אין
in
מיין
my
זיכרון
memory (recollection)
ווען
when
איך
I
טראכט
think (1sg)
טראַכטן
to think
פון
from; of
אייער
your (pl.)
צייט
time; period
ווערט
becomes
ווערן
to become
מיר
to me; me (dat.)
אזוי
so; thus
באנג
afraid; scared
באַנגען זיך
to be afraid
און
and
לייד
sorrow; suffering
לײַדן
to suffer
אוי
oy; alas
ווי
how; as
שנעל
quickly
בין
am
זייַן
to be
שוין
already
אלט
old
אַלטן זיך
to age
געווארן
become (part.)
ווערן
to become
נאך
still; again
שטייט
stands
שטייען
to stand
דאס
the/this (neut.)
שטיבל
little house; room (shtibl)
פאר
before; for
די
the (fem./pl.)
אויגן
eyes
ווו
where
געבוירן
born (part.)
ווערן
to become (to be born)
אויפגעצויגן
raised; brought up
אויפֿציען
to raise; to bring up
אויך
also; too
וויגל
cradle
זע
see (1sg)
זען
to see
דארט
there
אויף
on
דעם
the (dat.)
זעלבן
the same
ארט
place
א
indef. article: a/an
חלום
dream
איז
is
זייַן
to be
אלץ
everything
פארפלויגן
flown away; passed (part.)
פֿאַרפֿליגן
to fly away
מאמע
mother; mom
אך
ah
כ'פלעג
I used to; I would
פֿלעגן
to tend to; to be accustomed to
זי
she; her
ליבן
to love
ליבן
to love
האט
has; had
האָבן
to have
חדר
kheder (religious school)
מיך
me
געטריבן
driven (part.)
טרייבן
to drive; to compel
יעדער
each; every
קניפ
pinch; nip
קניפּן
to pinch; to nip
האנט
hand
גוט
good
באקאנט
familiar; known
באַקענען
to acquaint; to introduce
קיין
no; none (neg. article)
צייכן
sign; mark
צייכענען
to mark; to draw
נישט
not
פארבליבן
left; remaining (part.)
פֿאַרבלייבן
to remain
דיך
you (acc./sg.)
פייגעלע
little bird (name: Feigele)
דו
you (sg.)
שיינע
beautiful (pl.)
שײַנען
to shine; to seem (to look nice)
קוש
kiss (1sg)
קושן
to kiss
רויטע
red (pl.)
בעקלעך
little cheeks
דיינע
your (pl. belongings)
פול
full (pl.)
פֿילן
to fill
מיט
with
חן
grace; charm (chen)
דרינגען
to penetrate; to pierce
דרינגען
to penetrate
הארץ
heart
אריין
inside; inward
אַרײַנגיין
to go in
כ'האב
I have; I had
האָבן
to have
געמיינט
meant; thought (part.)
מיינען
to mean; to think
וועסט
you will (become)
ווערן
to become
מאל
time; someday
זיי
be (form)
זייַן
to be
מיינע
my (pl.)
יונגע
young (pl.)
בלומען
flowers
צ'ריק
back
צוריקקומען
to come back; to return
צו
to; in order to
וועט
will (aux.)
ווערן
to become (aux.)
מער
more
נישט
not
קומען
to come
קומען
to come
יארן
years
אלטע
old (pl.)
אַלטן זיך
to age
טרויעריקע
sorrowful; sad (pl.)
טרויערן
to mourn; to grieve
קאלטע
cold (pl.)
קאַלטן
to cool; to chill
מרה-שחורהדיקע
melancholic (pl.)
האבן
to have
האָבן
to have
שיינעם
beautiful (case form)
שײַנען
to shine; to seem
פלאץ
place; spot
פארנומען
occupied (part.)
פֿאַרנעמען
to occupy; to take up
אייך
you (pl. obj./dat.)
אנגעוווירן
cast off; rejected (part.)
אָנווערפֿן
to cast off; to reject
געטרייע
faithful; loyal (pl.)
מאמען
mothers (pl.)
פארלוירן
lost (part.)
פֿאַרלירן
to lose
דער
the (masc.)
שטוב
house; home
נישטא
there isn’t; gone
פלעק
trace; spot
אוועק
away
אַוועקגיין
to go away; to leave