Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Hey Ruth - היי רות
Hey Ruth - היי רותHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Hey Ruth - היי רות in Hebrew

[בית ראשון] היי רות, חכי שניה ?לאן את רצה בצהריים ?ממי את בורחת יפהפייה הן שום אדם לא רודף אחרייך
[Verse One] Hey, Ruth, wait a second Where are you running at noon? Who are you running from, beautiful? After all, no one is chasing you
[בית שני] היי רות, את עצובה שוב בכית באמבטיה אמש הן יש לך עיניים אש להבה ?אבל מדוע כבתה בן השמש
[Verse Two] Hey, Ruth, you’re sad Again you cried in the bath last night After all, your eyes are a blazing fire But why has the sun gone out in them?
[פזמון] כל יום יותר קשה לחיות היי רות - שטויות דבר לא נמשך הרי לנצח תקני לך כובע עם נוצה ותני קריצה זה לא משאיר קמטים במצח
[Chorus] Each day it’s harder to live Hey, Ruth — nonsense After all, nothing lasts forever Buy yourself a hat with a feather And throw a wink It doesn’t leave wrinkles on your forehead
[בית שלישי] היי רות, שנה תמימה את מנסה להיות מושכת ויתרת על שוקו ועל גלידה ואת עדיין לבד, מהלכת
[Verse Three] Hey, Ruth, a whole year You’ve been trying to be attractive You gave up chocolate and ice cream And you’re still alone, walking around
[בית רביעי] היי רות, קנית לך כבר תחתונים בכל צבעי הקשת כותנת לילה כה מפתה את בעצמך כבר קצת מתביישת
[Verse Four] Hey, Ruth, you’ve already bought Underwear in all the colors of the rainbow A nightgown so tempting You yourself are already a little embarrassed
[פזמון] אך איש לא בא להתפתות היי רות - שטויות אין לך מה להיות כה מדופרסת סגרי את החלון ודי זה לא כדאי את, אל תקפצי מן המרפסת
[Chorus] But no one comes to be tempted Hey, Ruth — nonsense You’ve no reason to be so depressed Close the window, that’s enough It’s not worth it You, don’t jump from the balcony
[בית חמישי] היי רות, אינך טיפשה עשית בגרות - היית חיילת אבל נשארת בעצם ילדה ילדה קטנה וכה מבולבלת
[Verse Five] Hey, Ruth, you’re not stupid You finished school — you served in the army But you’ve basically remained a girl A little girl, so confused
[בית שישי] היי רות, יש מסיבה התרגשת כבר כל השבוע לבשת שמלונת בד חדשה מי שם יהיה? באמת לא ידוע
[Verse Six] Hey, Ruth, there’s a party You’ve been excited all week You put on a new little cotton dress Who’ll be there? Truly no one knows
[בית שביעי] היי רות, היה נחמד השתוללת, צחקת בלי הרף אחר כך חזרת הביתה לבד אל המוסף של עיתון הערב
[Verse Seven] Hey, Ruth, it was nice You went wild, laughed nonstop Afterwards you came home alone To the supplement of the evening paper
[בית שמיני] היי רות, לא שרת מזמן גם לרקוד כבר הספקת לשכוח הבאתי איתי לך זמר קטן שבשבילו ודאי יש לך כוח כוח, כוח, כוח
[Verse Eight] Hey, Ruth, you haven’t sung in a long time You’ve even had time to forget how to dance I brought you a little song For it you surely have the strength Strength, strength, strength
[סיום] לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה לה-לה-לה, לה, היי רות לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה לה-לה-לה, לה, היי רות לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה לה-לה-לה, לה, היי רות לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה לה-לה-לה, לה, היי רות לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה לה-לה-לה, לה, היי רות לה, לה, לה, לה-לה-לה, לה ...לה-לה-לה, לה, היי רות
[Ending] la, la, la, la-la-la, la la-la-la, la, hey Ruth la, la, la, la-la-la, la la-la-la, la, hey Ruth la, la, la, la-la-la, la la-la-la, la, hey Ruth la, la, la, la-la-la, la la-la-la, la, hey Ruth la, la, la, la-la-la, la la-la-la, la, hey Ruth la, la, la, la-la-la, la ...la-la-la, la, hey Ruth

Song Verbs Hey Ruth - היי רות

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
חכי
wait (f.sg)
לְחַכּוֹת
to wait
רצה
are running (f.sg)
לָרוּץ
to run
בורחת
are fleeing (f.sg)
לִבְרֹחַ
to flee/run away
רודף
is chasing
לִרְדֹּף
to chase/pursue
בכית
you cried (f.sg)
לִבְכּוֹת
to cry
כבתה
went out (extinguished)
לִכְבּוֹת
to go out (be extinguished)/to extinguish
לחיות
to live
לִחְיוֹת
to live
נמשך
continues
לְהִמָּשֵׁךְ
to continue (intrans.)
תקני
buy (f.sg, imp.)
לִקְנוֹת
to buy
ותני
and give (f.sg)
לָתֵת
to give
משאיר
leaves
לְהַשְׁאִיר
to leave (behind)
מנסה
try/are trying (f.sg)
לְנַסּוֹת
to try
להיות
to be
לִהְיוֹת
to be
ויתרת
you gave up (f.sg)
לְוַתֵּר
to give up/forgo
מהלכת
walk (f.sg)
לְהַלֵּךְ/לָלֶכֶת
to walk
קנית
you bought (f.sg)
לִקְנוֹת
to buy
מתבישת
are embarrassed (f.sg)
לְהִתְבַּיֵּשׁ
to be ashamed
בא
comes
לָבוֹא
to come
להתפתות
to be tempted
לְהִתְפַּתּוֹת
to be tempted
סגרי
close (f.sg)
לִסְגּוֹר
to close
תקפצי
(don’t) jump (f.sg)
לִקְפּוֹץ
to jump
עשית
you did (f.sg)
לַעֲשׂוֹת
to do
היית
you were (f.sg)
לִהְיוֹת
to be
נשארת
you remained (f.sg)
לְהִשָּׁאֵר
to remain/stay
התרגשת
you got excited (f.sg)
לְהִתְרַגֵּשׁ
to get excited/to be moved
לבשת
you wore/put on (f.sg)
לִלְבּוֹשׁ
to wear/put on
יהיה
will be
לִהְיוֹת
to be
היה
was
לִהְיוֹת
to be
השתוללת
you went wild (f.sg)
לְהִשְׁתּוֹלֵל
to go wild/muck about
צחקת
you laughed (f.sg)
לִצְחוֹק
to laugh
חזרת
you returned (f.sg)
לַחְזֹר
to return
שרת
you sang (f.sg)
לָשִׁיר
to sing
לרקד
to dance
לִרְקֹד
to dance
הספקת
you managed (f.sg)
לְהַסְפִּיק
to manage (to), have time
לשכוח
to forget
לִשְׁכּוֹחַ
to forget
הבאתי
I brought
לְהָבִיא
to bring

Song Lyrics Hey Ruth - היי רות

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
בית
verse (stanza)
ראשון
first
הי
hey
רות
Ruth
חכי
wait (f.sg)
לְחַכּוֹת
to wait
שניה
a second/moment
לאן
where to
את
you (f.sg)
רצה
are running (f.sg)
לָרוּץ
to run
בצהרים
in the afternoon
ממי
from whom
בורחת
are fleeing (f.sg)
לִבְרֹחַ
to flee/run away
יפהפיה
beauty (woman)
הן
indeed/after all
שום
no/none
אדם
person
לא
not
רודף
is chasing
לִרְדֹּף
to chase/pursue
אחריך
after you (f.sg)
שני
second
עצובה
sad (f.)
לְהַעֲצִיב/לְהֵיעָצֵב
to sadden/to become sad
שוב
again
בכית
you cried (f.sg)
לִבְכּוֹת
to cry
באמבטיה
in the bathtub
אמש
last night
יש
there is/there are
לך
to/for you (f.)
עינים
eyes
אש
fire
להבה
flame
אבל
but/however
מדוע
why
כבתה
went out (extinguished)
לִכְבּוֹת
to go out (be extinguished)/to extinguish
בן
son
השמש
the sun
פזמון
chorus
כל
all/every
יום
day
יותר
more
קשה
hard/difficult
לְהַקְשׁוֹת/לְהִקָּשׁוֹת
to make harder/to become hard
לחיות
to live
לִחְיוֹת
to live
שטויות
nonsense
דבר
thing
נמשך
continues
לְהִמָּשֵׁךְ
to continue (intrans.)
הרי
after all
לנצח
forever
תקני
buy (f.sg, imp.)
לִקְנוֹת
to buy
כובע
hat
עם
with
נוצה
feather
ותני
and give (f.sg)
לָתֵת
to give
קריצה
wink
זה
this/it
משאיר
leaves
לְהַשְׁאִיר
to leave (behind)
קמטים
wrinkles
במצח
on the forehead
שלישי
third
שנה
year
תמימה
whole/entire; naive (f.)
לְהַשְׁלִים/לִהְיוֹת תָּמִים
to complete/to be naive
מנסה
try/are trying (f.sg)
לְנַסּוֹת
to try
להיות
to be
לִהְיוֹת
to be
מושכת
attractive; pulling (f.)
לִמְשׁוֹךְ
to pull/attract
ויתרת
you gave up (f.sg)
לְוַתֵּר
to give up/forgo
על
on/about
שוקו
chocolate milk (drink)
ועל
and on/about
גלידה
ice cream
ואת
and you (f.)
עדין
still
לבד
alone
מהלכת
walk (f.sg)
לְהַלֵּךְ/לָלֶכֶת
to walk
רביעי
fourth
קנית
you bought (f.sg)
לִקְנוֹת
to buy
כבר
already
תחתונים
underwear
בכל
in all/every
צבעי
colors of
הקשת
the rainbow
כתנת
nightgown
לילה
night
כה
so (much)
מפתה
seductive (f.)
לְפַתּוֹת
to seduce/entice
בעצמך
yourself (f.)
קצת
a little
מתבישת
are embarrassed (f.sg)
לְהִתְבַּיֵּשׁ
to be ashamed
אך
however/but
איש
no one (in neg.), person
בא
comes
לָבוֹא
to come
להתפתות
to be tempted
לְהִתְפַּתּוֹת
to be tempted
אין
there is no/are no
מה
what
מדופרסת
depressed (f.)
לְהִדַּכֵּא
to become depressed
סגרי
close (f.sg)
לִסְגּוֹר
to close
החלון
the window
ודי
and enough/that’s enough
כדאי
worthwhile/advisable
לְהִכָּדֵא/—
אל
don’t (prohibitive); also: to (in other contexts ‘el’)
תקפצי
(don’t) jump (f.sg)
לִקְפּוֹץ
to jump
מן
from
המרפסת
the balcony
חמישי
fifth
אינך
you are not (f.sg)
טפשה
stupid (f.)
לְהִטַּפֵּשׁ/—
עשית
you did (f.sg)
לַעֲשׂוֹת
to do
בגרות
matriculation (exams)
היית
you were (f.sg)
לִהְיוֹת
to be
חילת
female soldier
נשארת
you remained (f.sg)
לְהִשָּׁאֵר
to remain/stay
בעצם
actually
ילדה
girl
קטנה
small (f.)
לְהַקְטִין/לִקְטוֹן
to make smaller/to shrink
וכה
and so (so much)
מבלבלת
confused (f.)
לְבַלְבֵּל/לְהִתְבַּלְבֵּל
to confuse/to get confused
ששי
sixth
מסיבה
party
התרגשת
you got excited (f.sg)
לְהִתְרַגֵּשׁ
to get excited/to be moved
השבוע
the week
לבשת
you wore/put on (f.sg)
לִלְבּוֹשׁ
to wear/put on
שמלנת
little dress
בד
fabric/cloth
חדשה
new (f.)
לְחַדֵּשׁ/לְהִתְחַדֵּשׁ
to renew/to be renewed
מי
who
שם
there
יהיה
will be
לִהְיוֹת
to be
באמת
really/truly
ידוע
known
לְהוֹדִיעַ/לְהִוָּדֵעַ
to make known/to become known
שביעי
seventh
היה
was
לִהְיוֹת
to be
נחמד
nice/pleasant
לְהַנְחִים/—
השתוללת
you went wild (f.sg)
לְהִשְׁתּוֹלֵל
to go wild/muck about
צחקת
you laughed (f.sg)
לִצְחוֹק
to laugh
בלי
without
הרף
respite
אחר
after/behind
כך
thus/so
חזרת
you returned (f.sg)
לַחְזֹר
to return
הביתה
home(wards)
אל
to/towards (cf. also prohibitive ‘אַל’)
המוסף
the (newspaper) supplement
של
of
עיתון
newspaper
הערב
the evening/tonight
שמיני
eighth
שרת
you sang (f.sg)
לָשִׁיר
to sing
מזמן
for a long time
גם
also/too
לרקד
to dance
לִרְקֹד
to dance
הספקת
you managed (f.sg)
לְהַסְפִּיק
to manage (to), have time
לשכוח
to forget
לִשְׁכּוֹחַ
to forget
הבאתי
I brought
לְהָבִיא
to bring
אתי
with me
זמר
singer
קטן
small (m.)
לְהַקְטִין/לִקְטוֹן
to make smaller/to shrink
שבשבילו
for whom/which
ודאי
certainly/of course
כח
strength
סיום
ending/closure
לה
“la” (chorus syllable)