את חירותי
שמרתי לי אותך
כמו כוכב בסער
את חירותי
עזרת לי לעמוד
בכל כאב וצער
My freedom
I kept you for myself
like a star in the storm
My freedom
you helped me stand
through every pain and sorrow
ולצעוד בדרכי גורלי
עד תבוא גם עליי השלכת
ולרקום חלומות על קרני הלבנה
וללכת ללכת
and to stride along the path of my fate
until the fall also comes to me
and to embroider dreams on the moon’s rays
and to go, to go
את חירותי
למען רצונך
את שבועותי הפרתי
את חירותי
לשמור בריתי איתך
את חולצתי מכרתי
My freedom
for your will’s sake
I broke my vows
My freedom
to keep my pact with you
I sold my shirt
סבלתי הרבה וכאבתי בלי די
רק למען אמון בי תתני
נטשתי ארצי וטובי ידידי
ושלך רק הנני
I suffered much and ached without end
only so that you would place your trust in me
I left my country and my dearest friends
and I am yours alone
את חירותי
הורית לי לוותר
על תפנוקים ונועם
את חירותי
לימדת את ליבי
גם בבדידות לשמוח
My freedom
you bade me forgo
pampering and ease
My freedom
you taught my heart
to rejoice even in loneliness
את שלימדת אותי לחייך
למראה הרפתקה שחלפה לה
ללקק את פצעי במיסתור ולקום
וללכת לי הלאה
you who taught me to smile
at the sight of an adventure that has passed
to lick my wounds in hiding and get up
and go on
את חירותי
בלילה קר אחד
הפרתי את בריתנו
כך לבדי
ערקתי מהשביל
עליו פסענו שנינו
My freedom
one cold night
I broke our pact
thus, alone
I deserted the path
on which we both had walked
בגדתי בך חירותי הטובה
אל הכלא פסעתי בצער
אל הכלא החם אשר שמו אהבה
נאספתי כמו נער
וסוהרת יפה בתנועה רחבה
נעלה את השער
I betrayed you, my gentle freedom
to the prison I walked in sorrow
to the warm prison whose name is Love
I was taken in like a youth
and a beautiful wardress, with a sweeping motion
locked the gate