Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Absurd - אבסורד
Absurd - אבסורדShlomo Artzi - שלמה ארצי

Song Absurd - אבסורד in Hebrew

אומרים שלא רחוק מחדרה בין הים לבין החולות יש מקום שבו זורחת השמש בלילות
They say that not far from Hadera, between the sea and the sands, there is a place where the sun rises at night.
רק אצלנו לא תמיד היא זורחת רק אצלנו משום מה אור חסום יש אנשים שהתרגלו לחיות ככה איזה אבסורד
But around here it doesn’t always rise; around here, for some reason, the light is blocked; there are people who got used to living like this— what an absurdity.
מה לעשות, אני כבר לא יודע אולי יש איזה סוד שיודעים רק מעטים אה... כמו אדיוט אני רץ תמיד אחריה ואומר לה: "בואי, ותהיי איתי"
What can I do—I no longer know. Maybe there’s some secret that only a few know. Ah... like an idiot, I’m always running after her and I tell her: “Come, be with me.”
אומרים שעיתונים משקרים כי האמת נמצאת בינך לבינך ולאן שלא תיסע אתה לוקח רק את עצמך אצל שנינו פתאום מתפתחת אהבה עם כאב והיסוס יש אנשים שהתרגלו לחיות ככה איזה אבסורד
They say newspapers lie, because the truth is between you and yourself. And wherever you travel, you take only yourself. Between the two of us, there suddenly develops a love with pain and hesitation. There are people who got used to living like this— what an absurdity.
מה לעשות, אני כבר לא יודע אולי יש איזה סוד שיודעים רק מעטים אה... כמו אדיוט אני רץ תמיד אחריה ואומר לה: "בואי, ותהיי איתי"
What can I do—I no longer know. Maybe there’s some secret that only a few know. Ah... like an idiot, I’m always running after her and I tell her: “Come, be with me.”
ואומרים, מה לא אומרים על חיינו שהם קצרים וחסרי כל ביסוס שאנחנו רק קרבים אל מותנו איזה אבסורד ומוזר איך בין שמש זורחת לשמש שוקעת בים לא מצאו תרופה לנשמה הפצועה של בני האדם
And they say—what don’t they say about our lives: that they are short and lack any foundation, that we are only drawing nearer to our death— what an absurdity. And it’s strange how between a sun that rises and a sun setting in the sea, no cure has been found for the wounded human soul.
מה לעשות, אני כבר לא יודע אולי יש איזה סוד שיודעים רק מעטים אה... כמו אדיוט אני רץ תמיד אחריה ואומר לה: "בואי, ותהיי איתי".
What can I do—I no longer know. Maybe there’s some secret that only a few know. Ah... like an idiot, I’m always running after her and I tell her: “Come, be with me.”

Song Verbs Absurd - אבסורד

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
אומרים
(they) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
זורחת
rises/shines (sun)
ז-ר-ח
לִזְרוֹחַ
to rise/shine
שהתרגלו
that (they) got used (to)
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
to get used (to)
לחיות
to live
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
לעשות
to do/make
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
to do/make
יודע
know (I/he)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
שיודעים
that (they) know
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
רץ
run(s)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
to run
ואומר
and (I) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
בואי
come (f.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
ותהיי
and you (f.) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
משקרים
(they) lie
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
to lie
נמצאת
is found/located
מ-צ-א
לְהִמָּצֵא
to be found
תסע
you will travel
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
to travel
לוקח
take(s)
ל-ק-ח
לָקַחַת
to take
מתפתחת
develops (she/it)
פ-ת-ח
לְהִתְפַּתֵּחַ
to develop
ואומרים
and (they) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
קרבים
(we) are drawing near
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
to approach
שוקעת
sets/sinks
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
to set/sink
מצאו
(they) found
מ-צ-א
לִמְצֹא
to find

Song Lyrics Absurd - אבסורד

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
אומרים
(they) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
שלא
that not
רחוק
far
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
to move away
מחדרה
from Hadera
בין
between
הים
the sea
לבין
and between
החולות
the sands
ח-ו-ל
יש
there is/are
מקום
place
מ-ק-ם
לְמַקֵּם
to position
שבו
in which
זורחת
rises/shines (sun)
ז-ר-ח
לִזְרוֹחַ
to rise/shine
השמש
the sun
ש-מ-ש
בלילות
at nights
רק
only
אצלנו
with us/at our place
לא
not
תמיד
always
היא
she
משום
because of
מה
what
אור
light
א-ו-ר
לְהָאִיר
to illuminate
חסום
blocked
ח-ס-ם
לַחְסוֹם
to block
אנשים
people
א-נ-ש
שהתרגלו
that (they) got used (to)
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
to get used (to)
לחיות
to live
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
ככה
like this/so
איזה
which/what a
אבסורד
absurdity
לעשות
to do/make
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
to do/make
אני
I
כבר
already
יודע
know (I/he)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
אולי
perhaps/maybe
סוד
secret
ס-ו-ד
שיודעים
that (they) know
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
מעטים
few
מ-ע-ט
לְהַמְעִיט
to diminish
אה
ah
כמו
like/as
אדיוט
idiot
רץ
run(s)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
to run
אחריה
after her
ואומר
and (I) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
לה
to her
בואי
come (f.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
ותהיי
and you (f.) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
אתי
with me
שעתונים
that newspapers
ע-ת-נ
משקרים
(they) lie
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
to lie
כי
because/that
האמת
the truth
א-מ-ת
לְאַמֵּת
to verify/confirm
נמצאת
is found/located
מ-צ-א
לְהִמָּצֵא
to be found
בינך
between you (m.)
לבינך
and between you (m.)
ולאן
and where to
תסע
you will travel
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
to travel
אתה
you (m.)
לוקח
take(s)
ל-ק-ח
לָקַחַת
to take
את
direct object marker (et)
עצמך
yourself (m.)
אצל
at/by/with
שנינו
both of us
פתאום
suddenly
מתפתחת
develops (she/it)
פ-ת-ח
לְהִתְפַּתֵּחַ
to develop
אהבה
love
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
to love
עם
with
כאב
pain
כ-א-ב
לִכְאוֹב
to ache/hurt
והסוס
and hesitation
ס-ס
לְהַסֵּס
to hesitate
ואומרים
and (they) say
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
על
about/on
חיינו
our life
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
שהם
that they
קצרים
short (pl.)
ק-צ-ר
לְקַצֵּר
to shorten
וחסרי
and lacking
ח-ס-ר
לַחְסוֹר
to lack
כל
all/every
בסוס
basis/foundation
ב-ס-ס
לְבַסֵּס
to base
שאנחנו
that we
קרבים
(we) are drawing near
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
to approach
אל
to/toward
מותנו
our death
מ-ו-ת
לָמוּת
to die
ומזר
and strange/weird
ז-ר
איך
how
שמש
sun
ש-מ-ש
לשמש
to the sun
ש-מ-ש
שוקעת
sets/sinks
ש-ק-ע
לִשְׁקוֹעַ
to set/sink
בים
in the sea
מצאו
(they) found
מ-צ-א
לִמְצֹא
to find
תרופה
medicine/remedy
ר-פ-א
לְרַפֵּא
to heal
לנשמה
to the soul
נ-ש-מ
הפצועה
the wounded (f.)
פ-צ-ע
לְהִפָּצֵעַ
to be wounded
של
of
בני
sons/children of
ב-נ
האדם
the human/mankind
א-ד-מ