Shir Ahava Yashan - שיר אהבה ישןHava Alberstein - חוה אלברשטיין
Song Shir Ahava Yashan - שיר אהבה ישן in Hebrew
זהו שיר ישן
על אניטה וחואן
גבהו עשבי הזמן
והשושן פרח עם החוחים
הם שייכים עכשיו למלאכים
This is an old song
about Anita and Juan
the grasses of time have grown tall
and the rose bloomed with its thorns
they now belong to the angels
אניטה לחואן חיכתה
אך הוא איחר לקטוף את רימוני אהבתה
גביעי שפתיה הוא עוד לא שתה
פתאום הקיץ תם
אך לא ייתם סיפור אהבתם
Anita waited for Juan
but he was late to pluck the pomegranates of her love
he has not yet sipped from the goblets of her lips
suddenly the summer was over
but their love story will not end
זהו כל השיר
הוא שייך לחלומות
שיש לאנשים
שאיחרו לפרוח באביב
שלא למדו את שפת האוהבים
This is the whole song
it belongs to the dreams
that people have
who were late to blossom in the spring
who did not learn the language of lovers
ההם שלא נולדו בזמן
אבל איזו אניטה מחייכת בלבבם
אותו חואן אותה האהבה
פתאום הקיץ תם
אך לא ייתם סיפור אהבתם.
those who were not born in time
but some Anita smiles in their hearts
the same Juan, the same love
suddenly the summer was over
but their love story will not end.