Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Chad Gadya - חד גדיא
Chad Gadya - חד גדיאHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Chad Gadya - חד גדיא in Hebrew

דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא קנה אבינו גדי בשני זוזים כך מספרת ההגדה
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid Our father bought a kid for two zuzim So the Haggadah tells
בא החתול וטרף את הגדי גדי קטן גדי לבן ובא הכלב ונשך לחתול שטרף את הגדי שאבינו הביא דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
The cat came and devoured the kid A little kid, a white kid And the dog came and bit the cat that devoured the kid that our father brought That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
ואי מזה הופיע מקל גדול שחבט בכלב שנבח בקול הכלב שנשך את החתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
And out of nowhere a big stick appeared that struck the dog that barked loudly the dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא קנה אבינו גדי בשני זוזים כך מספרת ההגדה
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid Our father bought a kid for two zuzim So the Haggadah tells
ואז פרצה האש ושרפה את המקל שחבט בכלב המשתולל שנשך לחתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
Then the fire broke out and burned the stick that struck the rampaging dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
ובאו המים וכיבו את האש ששרפה את המקל שחבט בכלב שנשך החתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
And the waters came and put out the fire that burned the stick that struck the dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
ובא השור ששתה את המים שכיבו את האש ששרפה את המקל שחבט בכלב שנשך החתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
And the ox came that drank the water that put out the fire that burned the stick that struck the dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
ובא השוחט ששחט את השור ששתה את המים שכיבו את האש ששרפה את המקל שחבט בכלב שנשך החתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
And the butcher came who slaughtered the ox that drank the water that put out the fire that burned the stick that struck the dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
ובא מלאך המוות והרג את השוחט ששחט את השור ששתה את המים שכיבו את האש ששרפה את המקל שחבט בכלב שנשך החתול שטרף את הגדי שאבינו הביא
And the Angel of Death came and killed the butcher who slaughtered the ox that drank the water that put out the fire that burned the stick that struck the dog that bit the cat that devoured the kid that our father brought
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
?ומה פתאום את שרה חד גדיא אביב עוד לא הגיע ופסח לא בא ?ומה השתנה לך מה השתנה אני השתניתי לי השנה ובכל הלילות בכל הלילות שאלתי רק ארבע קושיות הלילה הזה יש לי עוד שאלה ?עד מתי יימשך מעגל האימה רודף הוא נרדף מכה הוא מוכה מתי ייגמר הטירוף הזה ?ומה השתנה לך מה השתנה אני השתניתי לי השנה הייתי פעם כבש וגדי שליו היום אני נמר וזאב טורף הייתי כבר יונה והייתי צבי היום איני יודעת מי אני
And how come you're singing 'Chad Gadya'? Spring hasn't arrived yet and Passover hasn't come. And what has changed for you, what has changed? I have changed this year. And on all the nights, on all the nights I asked only four questions. This night I have one more question: How long will the circle of dread continue? Pursuer and pursued, striker and stricken— when will this madness end? And what has changed for you, what has changed? I have changed this year. I was once a lamb and a gentle kid, today I am a leopard and a predatory wolf. I have been a dove and I have been a gazelle, today I do not know who I am.
דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא
That father bought for two zuzim One little kid, one little kid
קנה אבינו גדי בשני זוזים ושוב מתחילים מהתחלה
Our father bought a kid for two zuzim And again we start from the beginning

Song Verbs Chad Gadya - חד גדיא

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
דזבין
that bought
ז-ב-נ
לִקְנוֹת
to buy
קנה
bought
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
to buy
מספרת
tells
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
בא
came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
וטרף
and devoured
ט-ר-ף
לִטְרוֹף
to devour
ובא
and came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
ונשך
and bit
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
to bite
שטרף
that devoured
ט-ר-ף
לִטְרוֹף
to devour
הביא
brought
ב-ו-א
לְהָבִיא
to bring
הופיע
appeared
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
to appear
שחבט
that struck
ח-ב-ט
לַחְבּוֹט
to strike; to beat
שנבח
that barked
נ-ב-ח
לִנְבּוֹחַ
to bark
פרצה
broke out
פ-ר-ץ
לִפְרֹץ
to break out
ושרפה
and burned
ש-ר-ף
לִשְׂרוֹף
to burn
שנשך
that bit
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
to bite
ובאו
and came (pl.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
וכבו
and extinguished
כ-ב-ה
לְכַבּוֹת
to extinguish
ששרפה
that burned
ש-ר-ף
לִשְׂרוֹף
to burn
שכבו
that extinguished
כ-ב-ה
לְכַבּוֹת
to extinguish
ששתה
that drank
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
to drink
ששחט
that slaughtered
ש-ח-ט
לִשְׁחוֹט
to slaughter
והרג
and killed
ה-ר-ג
לַהֲרוֹג
to kill
שרה
sing(s) (f.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
הגיע
arrived; came (time)
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
to arrive; to reach
השתנה
changed
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
to change (oneself)
השתניתי
I changed
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
to change (oneself)
שאלתי
I asked
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
to ask
ימשך
will continue
מ-ש-ך
לְהִמָּשֵׁךְ
to continue (be prolonged)
רודף
pursues
ר-ד-ף
לִרְדּוֹף
to pursue
מכה
hits
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
to hit; to strike
יגמר
will end
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
to be finished; to end
הייתי
I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
והייתי
and I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
יודעת
know (f.s.)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
מתחילים
begin/start (pl.)
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
to begin

Song Lyrics Chad Gadya - חד גדיא

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
דזבין
that bought
ז-ב-נ
לִקְנוֹת
to buy
אבא
father
א-ב
בתרי
for two
ת-ר-י
זוזי
zuzim (coins)
ז-ו-ז
חד
one
גדיא
kid (young goat)
ג-ד-י
קנה
bought
ק-נ-ה
לִקְנוֹת
to buy
אבינו
our father
א-ב
גדי
kid (young goat)
ג-ד-י
בשני
for two
ש-נ-י
זוזים
zuzim (coins)
ז-ו-ז
כך
thus
מספרת
tells
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
ההגדה
the Haggadah
נ-ג-ד
בא
came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
החתול
the cat
וטרף
and devoured
ט-ר-ף
לִטְרוֹף
to devour
את
direct object marker
הגדי
the kid (goat)
ג-ד-י
קטן
small
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
to reduce
לבן
white
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
to whiten
ובא
and came
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
הכלב
the dog
כ-ל-ב
ונשך
and bit
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
to bite
לחתול
to the cat
שטרף
that devoured
ט-ר-ף
לִטְרוֹף
to devour
שאבינו
that our father
א-ב
הביא
brought
ב-ו-א
לְהָבִיא
to bring
ואי
oh; woe
מזה
from this
ז-ה
הופיע
appeared
י-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
to appear
מקל
stick
גדול
big
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
to enlarge
שחבט
that struck
ח-ב-ט
לַחְבּוֹט
to strike; to beat
בכלב
at the dog
כ-ל-ב
שנבח
that barked
נ-ב-ח
לִנְבּוֹחַ
to bark
בקול
loudly
ק-ו-ל
ואז
and then
פרצה
broke out
פ-ר-ץ
לִפְרֹץ
to break out
האש
the fire
א-שׁ
ושרפה
and burned
ש-ר-ף
לִשְׂרוֹף
to burn
המקל
the stick
המשתולל
rampaging
ש-ט-ל
לְהִשְׁתּוֹלֵל
to rampage
שנשך
that bit
נ-ש-ך
לִנְשֹׁךְ
to bite
ובאו
and came (pl.)
ב-ו-א
לָבוֹא
to come
המים
the water
וכבו
and extinguished
כ-ב-ה
לְכַבּוֹת
to extinguish
ששרפה
that burned
ש-ר-ף
לִשְׂרוֹף
to burn
שכבו
that extinguished
כ-ב-ה
לְכַבּוֹת
to extinguish
השור
the ox
ש-ו-ר
ששתה
that drank
ש-ת-ה
לִשְׁתוֹת
to drink
השוחט
the slaughterer (shochet)
ש-ח-ט
לִשְׁחוֹט
to slaughter (ritually)
ששחט
that slaughtered
ש-ח-ט
לִשְׁחוֹט
to slaughter
מלאך
angel
המות
death
מ-ו-ת
והרג
and killed
ה-ר-ג
לַהֲרוֹג
to kill
ומה
and what
פתאום
suddenly
שרה
sing(s) (f.)
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
אביב
spring
א-ב-ב
עוד
still; yet; again
לא
not
הגיע
arrived; came (time)
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
to arrive; to reach
ופסח
and Passover
פ-ס-ח
השתנה
changed
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
to change (oneself)
לך
to you
מה
what
אני
I
השתניתי
I changed
ש-נ-ה
לְהִשְׁתַּנּוֹת
to change (oneself)
לי
to me
השנה
this year
ש-נ-ה
ובכל
and in all; and in every
כ-ל-ל
הלילות
the nights
ל-י-ל
בכל
in all; in every
כ-ל-ל
שאלתי
I asked
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
to ask
רק
only
ארבע
four
קשיות
questions (kushiyot)
ק-ש-א
לְהַקְשׁוֹת
to object; to pose difficulties
הלילה
this night; the night
ל-י-ל
הזה
this
ז-ה
יש
there is/are
שאלה
question
ש-א-ל
לִשְׁאוֹל
to ask
עד
until; up to
מתי
when
ימשך
will continue
מ-ש-ך
לְהִמָּשֵׁךְ
to continue (be prolonged)
מעגל
circle; cycle
ע-ג-ל
האימה
the terror
א-י-מ
רודף
pursues
ר-ד-ף
לִרְדּוֹף
to pursue
הוא
he
נרדף
persecuted
ר-ד-ף
מכה
hits
נ-כ-ה
לְהַכּוֹת
to hit; to strike
מכה
beaten; stricken
נ-כ-ה
יגמר
will end
ג-מ-ר
לְהִגָּמֵר
to be finished; to end
הטרוף
madness
ט-ר-ף
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
to go crazy
הייתי
I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
פעם
once; a time
פ-ע-ם
כבש
lamb; sheep
כ-ב-ש
וגדי
and a kid (goat)
ג-ד-י
שלו
calm; serene
ש-ל-ו
לְהַרְגִּיעַ
to calm
היום
today
י-ו-ם
נמר
leopard
נ-מ-ר
וזאב
and a wolf
ז-א-ב
טורף
predatory
ט-ר-ף
לִטְרוֹף
to devour
כבר
already
יונה
dove
י-ו-נ
והייתי
and I was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
צבי
gazelle; deer
צ-ב-י
איני
I am not
א-י-נ
יודעת
know (f.s.)
י-ד-ע
לָדַעַת
to know
מי
who
ושוב
and again
ש-ו-ב
לָשׁוּב
to return
מתחילים
begin/start (pl.)
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
to begin
מהתחלה
from the beginning
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
to begin