[בית ראשון]
כשאלוהים אמר בפעם הראשונה
"יהי אור"
הוא התכוון שלא יהיה לו חשוך
הוא לא חשב באותו רגע על השמיים
אבל העצים כבר החלו מתמלאים במים
וציפורים קיבלו אוויר וגוף
[Verse 1]
When God said for the first time
"Let there be light"
He meant that it wouldn't be dark for Him
He wasn't thinking at that moment about the sky
But the trees had already begun to fill with water
And birds received air and body
[גשר]
אז נשבה הרוח הראשונה
אל עיני אדוננו
והוא ראה אותה במו עיני ענן כבודו
וחשב כי טוב, טוב
הוא לא חשב באותו רגע על בני האדם
בני אדם לרוב
[Bridge]
Then the first wind blew
Into the eyes of our Lord
And He saw it with His own eyes — the eyes of the cloud of His glory
And thought that it was good, good
He wasn't thinking at that moment about human beings
Human beings in multitudes
[בית שני]
אבל הם כבר התחילו לחשוב על עצמם
בלי אלים
וכבר החלה מתרקמת בליבם
מזימה, מזימה על מכאוב
כשאדוננו חשב בתחילה על הלילה
הוא לא חשב, לא חשב על שינה
[Verse 2]
But they had already begun to think about themselves
Without gods
And already in their hearts there began to take shape
A scheme, a scheme of pain
When our Lord first thought about the night
He did not think, did not think about sleep
[פזמון]
"כך, כך אהיה מאושר"
אמר בליבו, האלוהים הטוב
האלוהים הטוב
אבל הם כבר היו לרוב
אלוהים הטוב
[Chorus]
"Thus, thus I will be happy"
said in His heart, the good God
The good God
But they were already many
Good God
"כך, כך אהיה מאושר"
אמר בליבו, האלוהים הטוב
האלוהים הטוב
אבל הם כבר היו לרוב
אלוהים הטוב
"Thus, thus I will be happy"
said in His heart, the good God
The good God
But they were already many
Good God
[בית שלישי]
כשאלוהים אמר בפעם הראשונה
"יהי אור"
הוא התכוון שלא יהיה לו חשוך
הוא לא חשב באותו רגע על השמיים
אבל העצים כבר החלו מתמלאים במים
וציפורים קיבלו אוויר וגוף
[Verse 3]
When God said for the first time
"Let there be light"
He meant that it wouldn't be dark for Him
He wasn't thinking at that moment about the sky
But the trees had already begun to fill with water
And birds received air and body
[גשר]
אז נשבה הרוח הראשונה
אל עיני אדוננו
והוא ראה אותה במו עיני ענן כבודו
וחשב כי טוב, טוב
הוא לא חשב באותו רגע על בני האדם
בני אדם לרוב
[Bridge]
Then the first wind blew
Into the eyes of our Lord
And He saw it with His own eyes — the eyes of the cloud of His glory
And thought that it was good, good
He wasn't thinking at that moment about human beings
Human beings in multitudes
[בית רביעי]
אבל הם כבר התחילו לחשוב על עצמם
בלי אלים
וכבר החלה מתרקמת בליבם
מזימה, מזימה על מכאוב
כשאדוננו חשב בתחילה על הלילה
הוא לא חשב, לא חשב על שינה
[Verse 4]
But they had already begun to think about themselves
Without gods
And already in their hearts there began to take shape
A scheme, a scheme of pain
When our Lord first thought about the night
He did not think, did not think about sleep
[פזמון]
"כך, כך אהיה מאושר"
אמר בליבו, האלוהים הטוב
האלוהים הטוב
אבל הם כבר היו לרוב
אלוהים הטוב
[Chorus]
"Thus, thus I will be happy"
said in His heart, the good God
The good God
But they were already many
Good God
"כך, כך אהיה מאושר"
אמר בליבו, האלוהים הטוב
האלוהים הטוב
אבל הם כבר היו לרוב
אלוהים הטוב
"Thus, thus I will be happy"
said in His heart, the good God
The good God
But they were already many
Good God