Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער
Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילערHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער in Hebrew

שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן קבֿרים װאַקסן דאָ ס´האָבן זײ פֿאַרפֿלאַנצט די שׂונאים: גרינען זײ צום בלאָ... ס´פֿירן װעגן צו פּאָנאַר צו ס´פֿירט קײן װעג צוריק איז דער טאַטע װוּ פֿאַרשװוּנדן און מיט אים דאָס גליק... שטילער, קינד מײַנס, װײן ניט, אוצר ס´העלפֿט ניט קײן געװײן; אונדזער אומגליק װעלן שׂונאים סײַ װי ניט פֿאַרשטײן ס´האָבן ברעגעס אױך די ימען ס´האָבן תּפֿיסות אױכעט צאַמען נאָר צו אונדזער פּײַן קײן ביסל שײַן קײן ביסל שײַן...
Hush, hush, let us be silent, Graves are growing here. The enemies have planted them: They green to bloom... The roads lead to Ponar, No road leads back. Where has father disappeared, and with him our joy... Hush, my child, do not weep, my treasure, Weeping will not help; Our misfortune the enemies will not understand anyway. Even the seas have shores, Even the prisons have their fetters, But for our pain — not a glimmer of light, not a glimmer of light...
פֿרילינג אױפֿן לאַנד געקומען, – און אונדז האַרבסט געבראַכט איז דער טאָג הײַנט פֿול מיט בלומען, – אונדז זעט נאָר די נאַכט גאָלדיקט שױן דער האַרבסט אױף שטאַמען, – בליט אין אונדז דער צער; בלײַבט פֿאַריתומט װוּ אַ מאַמע - ס´קינד גײט אױף פּאָנאַר װי די װיליע אַ געשמידטע – ט´אױך געיאָכט אין פּײַן, – ציִען קריִעס אײַז דורך ליטע איצט אין ים אַרײַן ס`װערט דער חושך װוּ צערונען פֿון דער פֿינצטער לײַכטן זונען – רײַטער קום געשװינד, – דיך רופֿט דײַן קינד דיך רופֿט דײַן קינד דיך רופֿט דײַן קינד
Spring has come upon the land — and has brought us autumn. Today is a day full of flowers — but only the night sees us. Autumn already gilds the trunks — within us the sorrow blooms; Where a mother is left orphaned — the child goes to Ponar. Like the Vilia, iron-forged — driven too in pain — ice floes draw through Lithuania now into the sea. The darkness where wounds smolder will, from the dark, shine with suns — Rider, come quickly — your child is calling you, your child is calling you, your child is calling you.
שטילער, שטילער, ס´קװעלן קװאַלן אונדז אין האַרץ אַרום ביז דער טױער װעט ניט פֿאַלן זײַן מיר מוזן שטום פֿרײ ניט, קינד, זיך, ס´איז דײַן שמײכל איצט פֿאַר אונדזער פֿאַרראַט זען דעם פֿרילינג זאָל דער שׂונא װי אין האַרבסט אַ בלאַט זאָל דער קװאַל זיך רויִק פֿליסן שטילער זײ און האָף... מיט דער פֿרײַהײט קומט דער טאַטע שלאָף זשע, קינד מײַנס, שלאָף װי די װיליע אַ באַפֿרײַטע װי די בײמער גרין-באַנײַטע לײַכט באַלד פֿרײַהײַטליכט אױף דײַן געזיכט, אױף דײַן געזיכט
Hush, hush, the springs are swelling around within our hearts. Until the gate falls, we must be mute. Do not rejoice, child; your smile for us now is betrayal. Let the enemy see the spring as a leaf in autumn. Let the spring run quietly, be still and hope... With freedom father will come, sleep then, my child, sleep. Like the Vilia, set free, like the trees green-renewed, freedom-light will soon shine upon your face, upon your face.

Song Verbs Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
לאמיר
let’s
לאָזן
לאָזן
to let
שװײגן
be silent
שװײַג
שװײַגן
to be silent
װאקסן
grow
װאַקס
װאַקסן
to grow
ס´האבן
have
האָבן
האָבן
to have
פארפלאנצט
planted
פֿאַרפֿלאַנצן
פֿאַרפֿלאַנצן
to plant
גרינען
turn green
גרין
גרינען
to turn green
ס´פירן
lead
פֿירן
פֿירן
to lead
ס´פירט
leads
פֿירן
פֿירן
to lead
איז
is
זײַן
זײַן
to be
פארשװונדן
disappeared
פֿאַרשװינדן
פֿאַרשװינדן
to disappear
װײן
cry (imp.)
װײנ
װיינען
to cry
ס´העלפט
helps
העלפֿן
העלפֿן
to help
װעלן
will (aux.); want
װעלן
װעלן
to want
פארשטײן
understand
פֿאַרשטײ
פֿאַרשטײן
to understand
געקומען
come (pp)
קומן
קומען
to come
געבראכט
brought
ברענגען
ברענגען
to bring
זעט
sees
זען
זען
to see
בליט
blooms
בליִען
בליִען
to bloom
בלײבט
remains
בלײַבן
בלײַבן
to remain
גײט
goes
גיין
גיין
to go
ציען
pull/draw
ציִ
ציִען
to pull/draw
ס`װערט
becomes
װערן
װערן
to become
לײכטן
shine
לײַכ
לײַכטן
to shine
קום
come
קום
קומען
to come
רופט
calls
רופֿן
רופֿן
to call
ס´קװעלן
(they) well/swell
קװעלן
קװעלן
to well/spring
װעט
will (aux.)
װעלן
װעלן
to want
פאלן
fall
פֿאַל
פֿאַלן
to fall
זײן
be
זײַ
זײַן
to be
מוזן
must
מוז
מוזן
to must (have to)
פרײ
rejoice (imp.)
פרײ
פרייען זיך
to rejoice
ס´איז
it is
זײַן
זײַן
to be
זען
see
זע
זען
to see
זאל
shall/let (modal)
זאָל
זאָלן
to be supposed to/should
פליסן
flow
פֿליס
פֿליסן
to flow
האף
hope (imp.)
האָף
האָפֿן
to hope
קומט
comes
קום
קומען
to come
שלאף
sleep (imp.)
שלאָף
שלאָפֿן
to sleep
לײכט
shines
לײַכטן
לײַכטן
to shine

Song Lyrics Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
שטילער
hush!; quiet
שטיל
לאמיר
let’s
לאָזן
לאָזן
to let
שװײגן
be silent
שװײַג
שװײַגן
to be silent
קברים
graves
קבֿר
באַגראָבן
to bury
װאקסן
grow
װאַקס
װאַקסן
to grow
דא
here
ס´האבן
have
האָבן
האָבן
to have
זײ
they/them
פארפלאנצט
planted
פֿאַרפֿלאַנצן
פֿאַרפֿלאַנצן
to plant
די
the (article)
שונאים
enemies
שׂונא
האַסן
to hate
גרינען
turn green
גרין
גרינען
to turn green
צום
to the
בלא
blue (color)
בלאָ
בלויען
to turn blue
ס´פירן
lead
פֿירן
פֿירן
to lead
װעגן
roads/ways
װעג
גיין
to go
צו
to
פאנאר
Ponar (Ponary)
פּאָנאַר
ס´פירט
leads
פֿירן
פֿירן
to lead
קײן
no/none (article)
װעג
way/road
װעג
גיין
to go
צוריק
back
צוריקקומען
to come back
איז
is
זײַן
זײַן
to be
דער
the (masc.)
טאטע
father
טאַטע
װו
where
פארשװונדן
disappeared
פֿאַרשװינדן
פֿאַרשװינדן
to disappear
און
and
מיט
with
אים
him
דאס
this/that/it
גליק
luck
גליק
גליקן
to succeed
קינד
child
קינד
מײנס
mine
װײן
cry (imp.)
װײנ
װיינען
to cry
ניט
not
אוצר
treasure
אוצר
שאַצן
to treasure/value
ס´העלפט
helps
העלפֿן
העלפֿן
to help
געװײן
weeping
װײנ
װיינען
to cry
אונדזער
our
אומגליק
misfortune
אומגליק
לידן
to suffer
װעלן
will (aux.); want
װעלן
װעלן
to want
סײ
be it/even/whether
װי
as/like
פארשטײן
understand
פֿאַרשטײ
פֿאַרשטײן
to understand
ברעגעס
shores
ברעג
אױך
also/too
ימען
seas
ים
זעגלן
to sail
תפיסות
imprisonments/arrests
תּפֿיסה
אַרעסטירן
to arrest
אױכעט
also/too (archaic)
צאמען
reins/bridles
צאַם
צאַמען
to bridle/rein in
נאר
only; but
פײן
pain
פּײַן
ווייטיקן
to ache/hurt
ביסל
a little bit
ביסל
שײן
shine
שײַן
שײַנען
to shine
פרילינג
spring
פֿרילינג
אױפן
on the
לאנד
land/country
לאַנד
לאַנדן
to land
געקומען
come (pp)
קומן
קומען
to come
אונדז
us
הארבסט
autumn/fall
האַרבסט
געבראכט
brought
ברענגען
ברענגען
to bring
טאג
day
טאָג
הײנט
today
פול
full
פֿול
פֿילן
to fill
בלומען
flowers
בלום
בליִען
to bloom
זעט
sees
זען
זען
to see
נאכט
night
נאַכט
גאלדיקט
gilded/golden
גאָלד
פֿאַרגאָלדן
to gild
שױן
already
אױף
on
שטאמען
trunks/stems
שטאַם
װאַקסן
to grow
בליט
blooms
בליִען
בליִען
to bloom
אין
in
צער
sorrow/pain
צער
ווייטיקן
to grieve/distress
בלײבט
remains
בלײַבן
בלײַבן
to remain
פאריתומט
orphaned
יתום
א
a/an (article)
ס´קינד
child (that/this)
קינד
גײט
goes
גיין
גיין
to go
װיליע
willow
װיליע
געשמידטע
forged/tempered
שמידן
שמידן
to forge
ט´אױך
also/too
געיאכט
yoked
יאָכן
יאָכן
to yoke
ציען
pull/draw
ציִ
ציִען
to pull/draw
קריעס
cries
קרי/קרע
שרײַען
to shout/scream
אײז
ice
אײַז
פֿרירן
to freeze
דורך
through
ליטע
Lithuania
ליטע
איצט
now
ים
sea
ים
זעגלן
to sail
ארײן
in/into
אַרײַנקומען
to go/come in
ס`װערט
becomes
װערן
װערן
to become
חושך
darkness
חושך
פֿינסטערן
to darken
צערונען
dissolved/melted away
צערינען
צערינען
to dissolve/melt away
פון
from
פינצטער
dark/gloomy
פֿינצטער
פֿינסטערן
to darken
לײכטן
shine
לײַכ
לײַכטן
to shine
זונען
suns
זון
שײַנען
to shine
רײטער
rider
רײַט
רײַטן
to ride (a horse)
קום
come
קום
קומען
to come
געשװינד
quickly/swiftly
שנעלן
to hasten/hurry
דיך
you (obj.)
רופט
calls
רופֿן
רופֿן
to call
דײן
your
ס´קװעלן
(they) well/swell
קװעלן
קװעלן
to well/spring
קװאלן
springs (water)
קװאַל
קװעלן
to well/spring
הארץ
heart
האַרץ
ארום
around
ביז
until
טױער
gate
טױער
װעט
will (aux.)
װעלן
װעלן
to want
פאלן
fall
פֿאַל
פֿאַלן
to fall
זײן
be
זײַ
זײַן
to be
מיר
we/us (dat.)
מוזן
must
מוז
מוזן
to must (have to)
שטום
mute/silent
שטום
שטומען
to mute/silence
פרײ
rejoice (imp.)
פרײ
פרייען זיך
to rejoice
זיך
oneself (refl.)
ס´איז
it is
זײַן
זײַן
to be
שמײכל
smile
שמײכל
שמײכלען
to smile
פאר
for/before
פארראט
treason/betrayal
פֿאַרראַט
פֿאַרראַטן
to betray
זען
see
זע
זען
to see
דעם
the (dat./acc.)
זאל
shall/let (modal)
זאָל
זאָלן
to be supposed to/should
בלאט
leaf
בלאַט
קװאל
spring (water source)
קװאַל
קװעלן
to well/spring
רויק
calm/quiet
רויִק
רואיקן
to calm
פליסן
flow
פֿליס
פֿליסן
to flow
האף
hope (imp.)
האָף
האָפֿן
to hope
פרײהײט
freedom
פֿרײַהײט
באַפֿרײַען
to free/liberate
קומט
comes
קום
קומען
to come
שלאף
sleep (imp.)
שלאָף
שלאָפֿן
to sleep
זשע
indeed/please (emph.)
באפרײטע
freed/liberated
באַפֿרײַען
באַפֿרײַען
to free
בײמער
trees
בוים
װאַקסן
to grow
גרין-באנײטע
green-renewed
באַנײַען
באַנײַען
to renew
לײכט
shines
לײַכטן
לײַכטן
to shine
באלד
soon
פרײהײטליכט
freedom‑lit
פֿרײַהײַט/ליכט
לײַכטן
to shine/illuminate
געזיכט
face
געזיכט