Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Biti At Bocha Oh Tzoheket - בתי את בוכה או צוחקת
Biti At Bocha Oh Tzoheket - בתי את בוכה או צוחקתHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Song Biti At Bocha Oh Tzoheket - בתי את בוכה או צוחקת in Hebrew

[פתיח]
[Intro]
['בית א] פגז אחרון התפוצץ ושתק עטפה הדממה את העמק ילדה בגדות יצאה ממקלט ואין בתים עוד במשק
[Verse A] The last shell exploded and fell silent Silence enveloped the valley A girl on the riverbanks came out of the shelter And there are no houses left in the kibbutz
['בית ב] אמא, היה לנו בית ירוק עם אבא ובובה ושסק הבית איננו, ואבא רחוק ?אימי את בוכה או צוחקת
[Verse B] Mom, we had a green house With Dad and a doll and a loquat The house is gone, and Dad is far away Mother, are you crying or laughing?
[פזמון] הביטי למעלה, בתי, אל ההר ההר שהיה כמפלצת עוד יש תותחים, ילדתי, על ההר אך הם מאיימים על דמשק
[Chorus] Look up, my daughter, to the mountain The mountain that was like a monster There are still cannons, my child, on the mountain But they threaten Damascus
['בית ג] הביטי למעלה, בתי, לגולן שם יש חיילים, אך להבא דגלם בצבעים של כחול ולבן בוכה וצוחק שם גם אבא
[Verse C] Look up, my daughter, to the Golan There are soldiers there, but henceforth Their flag is in blue and white There, Dad too cries and laughs
['בית ד] יהיה לנו בית ירוק, ילדתי עם אבא ובובה ושסק ולא עוד אימה, ילדתי, ילדתי ?בתי, את בוכה או צוחקת
[Verse D] We will have a green house, my little one With Dad and a doll and a loquat And no more terror, my little one, my little one My daughter, are you crying or laughing?
[פזמון] שקיעות באדום וזריחות בזהב פוגשות בירוק ובמים ובלי תותחים של אויב על ההר יוריק עוד העמק כפליים
[Chorus] Sunsets in red and sunrises in gold Meet with green and with waters And without the enemy’s cannons on the mountain The valley will turn green twice over
['בית ה] זורם הירדן, מתפתל כשיכור פריחה את העמק נושקת ואיש לא יסב את מימיו לאחור ?בתי, את בוכה או צוחקת
[Verse E] The Jordan flows, twisting like a drunk Blossom kisses the valley And no one will turn its waters back My daughter, are you crying or laughing?
['בית ו] זורם הירדן, בין גדות יעבור פריחה את העמק נושקת ואיש לא יסב את מימיו לאחור ?בתי, את בוכה או צוחקת
[Verse F] The Jordan flows, between the banks it will pass Blossom kisses the valley And no one will turn its waters back My daughter, are you crying or laughing?
[סגיר] ?בתי, את בוכה או צוחקת ?בתי, את בוכה או צוחקת ?בתי, את בוכה או צוחקת ?בתי, את בוכה
[Outro] My daughter, are you crying or laughing? My daughter, are you crying or laughing? My daughter, are you crying or laughing? My daughter, you are crying

Song Verbs Biti At Bocha Oh Tzoheket - בתי את בוכה או צוחקת

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
התפוצץ
exploded
פצץ
להתפוצץ
to explode
ושתק
and fell silent
שתק
לשתוק
to be silent
עטפה
wrapped/enveloped
עטף
לעטוף
to wrap/envelop
יצאה
went out
יצא
לצאת
to go out/exit
היה
was
היה
להיות
to be
בוכה
crying
בכה
לבכות
to cry
צוחקת
laughing (f.)
צחק
לצחוק
to laugh
הביטי
look! (f.sg.)
נבט
להביט
to look (at)
שהיה
that was
היה
להיות
to be
מאימים
threaten(ing)
אימ
לאיים
to threaten
וצוחק
and (he) laughs
צחק
לצחוק
to laugh
יהיה
will be
היה
להיות
to be
פוגשות
meet (f.pl.)
פגש
לפגוש
to meet
יוריק
will turn green
ירק
להוריק
to turn green
זורם
flows
זרם
לזרום
to flow
מתפתל
twists; winds
פתל
להתפתל
to twist/wind
נושקת
kisses; touches (f.)
נשק
לנשק
to kiss
יסב
will turn; divert
סבב
להסב
to turn/divert
יעבור
will pass; cross
עבר
לעבור
to pass/cross

Song Lyrics Biti At Bocha Oh Tzoheket - בתי את בוכה או צוחקת

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
פתיח
intro/opening
פתח
לפתוח
to open
בית
house
בית
לבנות
to build
א
Alef (letter)
ב
Bet (letter)
ג
Gimel (letter)
ד
Dalet (letter)
ה
He (letter)
ו
Vav (letter)
פזמון
chorus
פזמ
לשיר
to sing
סגיר
closing
סגר
לסגור
to close
פגז
shell (artillery)
פגז
להפגיז
to shell (bombard)
אחרון
last
אחר
לאחר
to be late/delay
התפוצץ
exploded
פצץ
להתפוצץ
to explode
ושתק
and fell silent
שתק
לשתוק
to be silent
עטפה
wrapped/enveloped
עטף
לעטוף
to wrap/envelop
הדממה
silence
דממ
לשתוק
to be silent
את
direct object marker “et”
העמק
the valley
עמק
ילדה
girl
ילד
ללדת
to give birth
בגדות
on the banks
גדה
יצאה
went out
יצא
לצאת
to go out/exit
ממקלט
from a shelter
קלט
להסתתר
to take shelter/hide
ואין
and there is no
בתים
houses
בית
לבנות
to build
עוד
still; yet
במשק
in the farm/kibbutz
משק
לעבוד
to work
אמא
mom/mother
אם
היה
was
היה
להיות
to be
לנו
to us; ours
ירוק
green
ירק
להוריק
to turn green
עם
with
אבא
dad/father
אב
ובבה
and a doll
ושסק
and loquat
הבית
the house
בית
לבנות
to build
איננו
is no more
ואבא
and dad
אב
רחוק
far; distant
רחק
להתרחק
to move away
אמי
my mother
אם
בוכה
crying
בכה
לבכות
to cry
או
or
צוחקת
laughing (f.)
צחק
לצחוק
to laugh
הביטי
look! (f.sg.)
נבט
להביט
to look (at)
למעלה
up; above
עלה
לעלות
to go up
בתי
my daughter
בת
אל
to; towards
ההר
the mountain
הר
שהיה
that was
היה
להיות
to be
כמפלצת
like a monster
פלץ
יש
there is/are
תותחים
cannons
להפגיז
to shell (bombard)
ילדתי
my little daughter
ילד
על
on; upon
אך
but; however
הם
they
מאימים
threaten(ing)
אימ
לאיים
to threaten
דמשק
Damascus
לגולן
to the Golan
שם
there
חילים
soldiers
חיל
להילחם
to fight
להבא
henceforth
דגלם
their flag
דגל
להניף
to hoist (a flag)
בצבעים
in colors
צבע
לצבוע
to color/paint
כחול
blue
כחל
להכחיל
to turn/make blue
ולבן
and white
לבן
להלבין
to whiten
וצוחק
and (he) laughs
צחק
לצחוק
to laugh
גם
also
יהיה
will be
היה
להיות
to be
ולא
and not
אימה
terror; dread
אימ
לפחד
to fear
שקיעות
sunsets
שקע
לשקוע
to set/sink
באדום
in red
אדמ
להאדים
to redden
וזריחות
and sunrises
זרח
לזרוח
to rise/shine
בזהב
in gold
זהב
להזהיב
to gild
פוגשות
meet (f.pl.)
פגש
לפגוש
to meet
בירוק
in green
ירק
להוריק
to turn green
ובמים
and in (the) water
ובלי
and without
אויב
enemy
איב
להתנגד
to oppose/resist
יוריק
will turn green
ירק
להוריק
to turn green
כפלים
twice (as much); double
כפל
להכפיל
to double
זורם
flows
זרם
לזרום
to flow
הירדן
the Jordan (river)
מתפתל
twists; winds
פתל
להתפתל
to twist/wind
כשכור
like a drunk
שכר
להשתכר
to get drunk
פריחה
blossoming
פרח
לפרוח
to bloom
נושקת
kisses; touches (f.)
נשק
לנשק
to kiss
ואיש
and no one; and a man
איש
לא
not; no
יסב
will turn; divert
סבב
להסב
to turn/divert
מימיו
his waters
לאחור
back; backwards
אחור
לסגת
to retreat
בין
between
גדות
riverbanks
גדה
יעבור
will pass; cross
עבר
לעבור
to pass/cross